Health

Idioms

B2
Unità 8
3 m
Lezione 1

Lezioni

Health

  • Intro

    If you don't know the next idiom, then you definitely should. Here's a lesson specially for you!

  • Mów teraz

    a bitter pill to swallow

  • Mów teraz

    A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to

  • Mów teraz

    Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow

  • Mów teraz

    Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.

  • Powtórz ze słuchu

    _ ______ ____ __ _______

  • Powtórz ze słuchu

    _ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __

  • Powtórz ze słuchu

    _________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______

  • Powtórz ze słuchu

    ______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.

  • Przetłumacz teraz

    un boccone amaro da ingoiare

  • Przetłumacz teraz

    un boccone amaro da ingoiare si riferisce a una consapevolezza difficile o scomoda a cui qualcuno giunge

  • Przetłumacz teraz

    Realizzare che la sua ragazza lo ha lasciato è stato un boccone amaro da ingoiare

  • Przetłumacz teraz

    Perdere il lavoro sarebbe un boccone amaro da ingoiare?

Frasi chiave

a tough nut to crack

un duro nodo da sciogliere

the ball is in your court

la palla è nel tuo campo

to hit the nail on the head

colpire il chiodo sulla testa

Vocabolario

Parola
Traduzione
realization
realizzazione
consequence
conseguenza
analysis
analisi

Frasi chiave

Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow.

Realizzare che la sua ragazza lo aveva lasciato è stata una pillola amara da ingoiare.

Would losing a job be a bitter pill for you to swallow?

Perderti un lavoro sarebbe una pillola amara da ingoiare?

A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to.

Una pillola amara da ingoiare si riferisce a una realizzazione difficile o scomoda a cui qualcuno arriva.

Finding the right answer can be a tough nut to crack.

Trovare la risposta giusta può essere un duro nodo da sciogliere.

After the meeting, the ball is in your court regarding the next steps.

Dopo la riunione, la palla è nel tuo campo riguardo ai prossimi passi.

She really hit the nail on the head with her analysis of the situation.

Ha davvero colpito il chiodo sulla testa con la sua analisi della situazione.

Dialogo pratico

Person A

I just found out that I did not get the promotion. It is a bitter pill to swallow.

Ho appena scoperto che non ho ottenuto la promozione. È una pillola amara da ingoiare.

Person B

That must be hard. But remember, the ball is in your court now.

Deve essere difficile. Ma ricorda, ora la palla è nel tuo campo.

Person A

I understand, but it feels like a tough nut to crack.

Capisco, ma sembra un duro nodo da sciogliere.

Person B

Take your time. You will hit the nail on the head eventually.

Prenditi il tuo tempo. Alla fine colpirai il chiodo sulla testa.

BeeSpeaker

Esercita la pronuncia

Inizia a imparare

FAQ

'A tough nut to crack' significa qualcosa che è difficile da capire o risolvere.
'The ball is in your court' significa che ora tocca a te prendere una decisione o agire.
'To hit the nail on the head' significa dire qualcosa di pertinente o comprendere la situazione in modo corretto.

Scarica BeeSpeaker e impara la lingua in modo efficace ogni giorno

  • Parla ed esercitati con il microfono
  • Oltre 3.000 lezioni con insegnanti
  • Conversazioni AI illimitate
  • Progressi, punti e trofei
  • Ripetizioni intelligenti
  • Obiettivi e apprendimento sistematico

Prossime lezioni

Oltre 3000 lezioni dal livello principiante (S1) al B2.

Vedi tutto

Liberati dall’ansia di comunicare, acquista sicurezza e parla inglese e spagnolo con naturalezza!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K36",
        "name": "Health",
        "description": "Idioms",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 3,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 2,
        "nodeOrder": 1
    },
    "seo": {
        "title": "Come si dice pillola amara in inglese",
        "subtitle": "Scopri le espressioni inglesi legate alla salute e situazioni difficili.",
        "metaDescription": "Scopri il significato di 'bitter pill to swallow' e altre frasi in inglese."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303394,
            "name": "Health",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1819_1677492934132_libx265.mp4?Expires=1783777146&Signature=ZV3cpq6m-XZyvCuaDt2xQ7yQGqzifB2ewdstPYPLfo9qc1UdWSXszAT9-Jf-u94qKi5SKLofFiFOm1ZSKzIoUYxqRjRCFQMd69UGjS6DTogwZ5RnZ6Ub8Q1H8CdhX7gWqTcuEWNT9tqem-W7KuE5bVM7oN1~Z5ArCOPcC77OBIMzu~~o6uEjK2hzdA9tcFuGbCchu~PNzOY9B7Eg9831NVlNnrE78F7Bs-3qRBeiUal9-H9mBGACsbP1aIP0vCki9QVsPf-CE4qourTXrUYFtO2avydl1mH-bgzK7J363YwxnL2Dve52hk3LznMTdIIRYc-cnNwUbDcG86rWDD1H5g__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "If you don't know the next idiom, then you definitely should. Here's a lesson specially for you!",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 1281,
                    "videoEndMs": 7707
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "a bitter pill to swallow",
                    "textTranslation": "un boccone amaro da ingoiare",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "textTranslation": "un boccone amaro da ingoiare si riferisce a una consapevolezza difficile o scomoda a cui qualcuno giunge",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "textTranslation": "Realizzare che la sua ragazza lo ha lasciato è stato un boccone amaro da ingoiare",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "textTranslation": "Perdere il lavoro sarebbe un boccone amaro da ingoiare?",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ______ ____ __ _______",
                    "textTranslation": "un boccone amaro da ingoiare",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __",
                    "textTranslation": "un boccone amaro da ingoiare si riferisce a una consapevolezza difficile o scomoda a cui qualcuno giunge",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______",
                    "textTranslation": "Realizzare che la sua ragazza lo ha lasciato è stato un boccone amaro da ingoiare",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.",
                    "textTranslation": "Perdere il lavoro sarebbe un boccone amaro da ingoiare?",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "un boccone amaro da ingoiare",
                    "textTranslation": "_ ______ ____ __ _______",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "un boccone amaro da ingoiare si riferisce a una consapevolezza difficile o scomoda a cui qualcuno giunge",
                    "textTranslation": "_ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Realizzare che la sua ragazza lo ha lasciato è stato un boccone amaro da ingoiare",
                    "textTranslation": "_________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Perdere il lavoro sarebbe un boccone amaro da ingoiare?",
                    "textTranslation": "______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "a tough nut to crack",
            "translation": "un duro nodo da sciogliere"
        },
        {
            "source": "the ball is in your court",
            "translation": "la palla è nel tuo campo"
        },
        {
            "source": "to hit the nail on the head",
            "translation": "colpire il chiodo sulla testa"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "realization",
            "translation": "realizzazione"
        },
        {
            "source": "consequence",
            "translation": "conseguenza"
        },
        {
            "source": "analysis",
            "translation": "analisi"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow.",
            "translation": "Realizzare che la sua ragazza lo aveva lasciato è stata una pillola amara da ingoiare."
        },
        {
            "source": "Would losing a job be a bitter pill for you to swallow?",
            "translation": "Perderti un lavoro sarebbe una pillola amara da ingoiare?"
        },
        {
            "source": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to.",
            "translation": "Una pillola amara da ingoiare si riferisce a una realizzazione difficile o scomoda a cui qualcuno arriva."
        },
        {
            "source": "Finding the right answer can be a tough nut to crack.",
            "translation": "Trovare la risposta giusta può essere un duro nodo da sciogliere."
        },
        {
            "source": "After the meeting, the ball is in your court regarding the next steps.",
            "translation": "Dopo la riunione, la palla è nel tuo campo riguardo ai prossimi passi."
        },
        {
            "source": "She really hit the nail on the head with her analysis of the situation.",
            "translation": "Ha davvero colpito il chiodo sulla testa con la sua analisi della situazione."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Person A",
            "source": "I just found out that I did not get the promotion. It is a bitter pill to swallow.",
            "translation": "Ho appena scoperto che non ho ottenuto la promozione. È una pillola amara da ingoiare."
        },
        {
            "role": "Person B",
            "source": "That must be hard. But remember, the ball is in your court now.",
            "translation": "Deve essere difficile. Ma ricorda, ora la palla è nel tuo campo."
        },
        {
            "role": "Person A",
            "source": "I understand, but it feels like a tough nut to crack.",
            "translation": "Capisco, ma sembra un duro nodo da sciogliere."
        },
        {
            "role": "Person B",
            "source": "Take your time. You will hit the nail on the head eventually.",
            "translation": "Prenditi il tuo tempo. Alla fine colpirai il chiodo sulla testa."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Cosa significa 'a tough nut to crack'?",
            "answer": "'A tough nut to crack' significa qualcosa che è difficile da capire o risolvere."
        },
        {
            "question": "Come si può usare la frase 'the ball is in your court'?",
            "answer": "'The ball is in your court' significa che ora tocca a te prendere una decisione o agire."
        },
        {
            "question": "Cosa significa 'to hit the nail on the head'?",
            "answer": "'To hit the nail on the head' significa dire qualcosa di pertinente o comprendere la situazione in modo corretto."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_78",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Health 💪 part 2",
                "durationMinutes": 15,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K36",
                        "order": 1,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K37",
                        "order": 2,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K38",
                        "order": 3,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K39",
                        "order": 4,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_57",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K40",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 4",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K41",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 5",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K42",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 6",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}