Lezioni
Sport
-
Intro
In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice
-
Mów teraz
to go overboard
-
Mów teraz
To go overboard means do or say more than you need to
-
Mów teraz
Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.
-
Mów teraz
I have never gone overboard and regretted it.
-
Powtórz ze słuchu
__ __ _________
-
Powtórz ze słuchu
__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __
-
Powtórz ze słuchu
___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.
-
Powtórz ze słuchu
_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.
-
Przetłumacz teraz
esagerare
-
Przetłumacz teraz
esagerare significa fare o dire più del necessario
-
Przetłumacz teraz
Sam ha esagerato e mi ha comprato una macchina nuova per il nostro anniversario.
-
Przetłumacz teraz
Hai mai esagerato e te ne sei pentito?
Frasi chiave
to take something with a grain of salt
prendere qualcosa con le pinze
to hit the nail on the head
colpire nel segno
to bite the bullet
stringere i denti
Vocabolario
Frasi chiave
Going overboard can lead to unexpected consequences.
Andare oltre può portare a conseguenze inaspettate.
Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.
A volte, dobbiamo esagerare per dimostrare quanto ci teniamo.
It is important to know when you have gone overboard.
È importante sapere quando si è esagerato.
You should take his advice with a grain of salt.
Dovresti prendere il suo consiglio con le pinze.
When she said that, she really hit the nail on the head.
Quando ha detto quello, ha colpito nel segno.
Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.
A volte, devi solo stringere i denti e prendere una decisione difficile.
Dialogo pratico
I think you went overboard with the decorations.
Penso che tu abbia esagerato con le decorazioni.
Maybe, but I wanted it to be special.
Forse, ma volevo che fosse speciale.
It is good to care, but you should take it with a grain of salt.
È bello prendersi cura, ma dovresti prenderlo con le pinze.
You are right. Next time, I will be more careful.
Hai ragione. La prossima volta, farò più attenzione.
FAQ
Prossime lezioni
Oltre 3000 lezioni dal livello principiante (S1) al B2.
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K41",
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 8,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 2
},
"seo": {
"title": "Come dire 'to go overboard' in inglese",
"subtitle": "Scopri frasi legate all'eccesso e alle conseguenze nello sport.",
"metaDescription": "Scopri il significato di 'to go overboard' e altre frasi chiave in inglese."
},
"lessons": [
{
"id": 303385,
"name": "Sport",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1810_1677497529638_libx265.mp4?Expires=1783770496&Signature=D0a~qBpqXHIzzKX61a4CKhEWfYVsgKCsG9FQfe0PS03GNPKeeh6PHTLs2RrNsUQeN5aemuUt6eq1MwjgW5kM4~MychxyVqYw7ouviqCgQuk6MolxrzZMPORz8o8IUBDTTR4ZVNIO05wrWhv6OKuFwLx2hED9Hhxkcw~vXj-dN67P0Sm9O8ziUMkjY6FjeNZwxIUodOFEeEBtGBcdFstFkdcynQ5ELcBn8OV8i~WjJPmL4NvM8vGjsQ3is0B2wQvG1GlHNcE7WSdDif4eqSzothtJsPRt56E6C4V112I0~elYUDRnGXd8R4y78UbDAIobNguj2NtMZ~DqoRQPqesoIQ__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 4359,
"videoEndMs": 11812
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "to go overboard",
"textTranslation": "esagerare",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "To go overboard means do or say more than you need to",
"textTranslation": "esagerare significa fare o dire più del necessario",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"textTranslation": "Sam ha esagerato e mi ha comprato una macchina nuova per il nostro anniversario.",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I have never gone overboard and regretted it.",
"textTranslation": "Hai mai esagerato e te ne sei pentito?",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ __ _________",
"textTranslation": "esagerare",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
"textTranslation": "esagerare significa fare o dire più del necessario",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
"textTranslation": "Sam ha esagerato e mi ha comprato una macchina nuova per il nostro anniversario.",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
"textTranslation": "Hai mai esagerato e te ne sei pentito?",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "esagerare",
"textTranslation": "__ __ _________",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "esagerare significa fare o dire più del necessario",
"textTranslation": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Sam ha esagerato e mi ha comprato una macchina nuova per il nostro anniversario.",
"textTranslation": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Hai mai esagerato e te ne sei pentito?",
"textTranslation": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "to take something with a grain of salt",
"translation": "prendere qualcosa con le pinze"
},
{
"source": "to hit the nail on the head",
"translation": "colpire nel segno"
},
{
"source": "to bite the bullet",
"translation": "stringere i denti"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "exaggeration",
"translation": "esagerazione"
},
{
"source": "consequence",
"translation": "conseguenza"
},
{
"source": "perspective",
"translation": "prospettiva"
}
],
"sentences": [
{
"source": "Going overboard can lead to unexpected consequences.",
"translation": "Andare oltre può portare a conseguenze inaspettate."
},
{
"source": "Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.",
"translation": "A volte, dobbiamo esagerare per dimostrare quanto ci teniamo."
},
{
"source": "It is important to know when you have gone overboard.",
"translation": "È importante sapere quando si è esagerato."
},
{
"source": "You should take his advice with a grain of salt.",
"translation": "Dovresti prendere il suo consiglio con le pinze."
},
{
"source": "When she said that, she really hit the nail on the head.",
"translation": "Quando ha detto quello, ha colpito nel segno."
},
{
"source": "Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.",
"translation": "A volte, devi solo stringere i denti e prendere una decisione difficile."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "I think you went overboard with the decorations.",
"translation": "Penso che tu abbia esagerato con le decorazioni."
},
{
"role": "Sam",
"source": "Maybe, but I wanted it to be special.",
"translation": "Forse, ma volevo che fosse speciale."
},
{
"role": "Friend",
"source": "It is good to care, but you should take it with a grain of salt.",
"translation": "È bello prendersi cura, ma dovresti prenderlo con le pinze."
},
{
"role": "Sam",
"source": "You are right. Next time, I will be more careful.",
"translation": "Hai ragione. La prossima volta, farò più attenzione."
}
],
"faq": [
{
"question": "Cosa significa 'to take something with a grain of salt'?",
"answer": "To take something with a grain of salt significa prendere qualcosa con un pizzico di sale, ovvero non prenderlo troppo sul serio."
},
{
"question": "Come si usa 'to hit the nail on the head'?",
"answer": "To hit the nail on the head significa colpire il chiodo sulla testa, ovvero capire bene la situazione."
},
{
"question": "Cosa significa 'to bite the bullet'?",
"answer": "To bite the bullet significa stringere i denti, ovvero affrontare una situazione difficile."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_57",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K40",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 4",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K41",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K42",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 6",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
}
]
},
{
"id": "NMB2_58",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K43",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 7",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K44",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 8",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K45",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 9",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
}
]
}
]
}
}