Sport

Idioms, part 5

B2
Unità 8
4 m
Lezione 2

Lezioni

Sport

  • Intro

    In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice

  • Mów teraz

    to go overboard

  • Mów teraz

    To go overboard means do or say more than you need to

  • Mów teraz

    Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.

  • Mów teraz

    I have never gone overboard and regretted it.

  • Powtórz ze słuchu

    __ __ _________

  • Powtórz ze słuchu

    __ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __

  • Powtórz ze słuchu

    ___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.

  • Powtórz ze słuchu

    _ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.

  • Przetłumacz teraz

    esagerare

  • Przetłumacz teraz

    esagerare significa fare o dire più del necessario

  • Przetłumacz teraz

    Sam ha esagerato e mi ha comprato una macchina nuova per il nostro anniversario.

  • Przetłumacz teraz

    Hai mai esagerato e te ne sei pentito?

Frasi chiave

to take something with a grain of salt

prendere qualcosa con le pinze

to hit the nail on the head

colpire nel segno

to bite the bullet

stringere i denti

Vocabolario

Parola
Traduzione
exaggeration
esagerazione
consequence
conseguenza
perspective
prospettiva

Frasi chiave

Going overboard can lead to unexpected consequences.

Andare oltre può portare a conseguenze inaspettate.

Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.

A volte, dobbiamo esagerare per dimostrare quanto ci teniamo.

It is important to know when you have gone overboard.

È importante sapere quando si è esagerato.

You should take his advice with a grain of salt.

Dovresti prendere il suo consiglio con le pinze.

When she said that, she really hit the nail on the head.

Quando ha detto quello, ha colpito nel segno.

Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.

A volte, devi solo stringere i denti e prendere una decisione difficile.

Dialogo pratico

Friend

I think you went overboard with the decorations.

Penso che tu abbia esagerato con le decorazioni.

Sam

Maybe, but I wanted it to be special.

Forse, ma volevo che fosse speciale.

Friend

It is good to care, but you should take it with a grain of salt.

È bello prendersi cura, ma dovresti prenderlo con le pinze.

Sam

You are right. Next time, I will be more careful.

Hai ragione. La prossima volta, farò più attenzione.

BeeSpeaker

Esercita la pronuncia

Inizia a imparare

FAQ

To take something with a grain of salt significa prendere qualcosa con un pizzico di sale, ovvero non prenderlo troppo sul serio.
To hit the nail on the head significa colpire il chiodo sulla testa, ovvero capire bene la situazione.
To bite the bullet significa stringere i denti, ovvero affrontare una situazione difficile.

Scarica BeeSpeaker e impara la lingua in modo efficace ogni giorno

  • Parla ed esercitati con il microfono
  • Oltre 3.000 lezioni con insegnanti
  • Conversazioni AI illimitate
  • Progressi, punti e trofei
  • Ripetizioni intelligenti
  • Obiettivi e apprendimento sistematico

Prossime lezioni

Oltre 3000 lezioni dal livello principiante (S1) al B2.

Vedi tutto

B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸

Liberati dall’ansia di comunicare, acquista sicurezza e parla inglese e spagnolo con naturalezza!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K41",
        "name": "Sport",
        "description": "Idioms, part 5",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 3,
        "nodeOrder": 2
    },
    "seo": {
        "title": "Come dire 'to go overboard' in inglese",
        "subtitle": "Scopri frasi legate all'eccesso e alle conseguenze nello sport.",
        "metaDescription": "Scopri il significato di 'to go overboard' e altre frasi chiave in inglese."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303385,
            "name": "Sport",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1810_1677497529638_libx265.mp4?Expires=1783770496&Signature=D0a~qBpqXHIzzKX61a4CKhEWfYVsgKCsG9FQfe0PS03GNPKeeh6PHTLs2RrNsUQeN5aemuUt6eq1MwjgW5kM4~MychxyVqYw7ouviqCgQuk6MolxrzZMPORz8o8IUBDTTR4ZVNIO05wrWhv6OKuFwLx2hED9Hhxkcw~vXj-dN67P0Sm9O8ziUMkjY6FjeNZwxIUodOFEeEBtGBcdFstFkdcynQ5ELcBn8OV8i~WjJPmL4NvM8vGjsQ3is0B2wQvG1GlHNcE7WSdDif4eqSzothtJsPRt56E6C4V112I0~elYUDRnGXd8R4y78UbDAIobNguj2NtMZ~DqoRQPqesoIQ__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 4359,
                    "videoEndMs": 11812
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "to go overboard",
                    "textTranslation": "esagerare",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "textTranslation": "esagerare significa fare o dire più del necessario",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "textTranslation": "Sam ha esagerato e mi ha comprato una macchina nuova per il nostro anniversario.",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "textTranslation": "Hai mai esagerato e te ne sei pentito?",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ __ _________",
                    "textTranslation": "esagerare",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
                    "textTranslation": "esagerare significa fare o dire più del necessario",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
                    "textTranslation": "Sam ha esagerato e mi ha comprato una macchina nuova per il nostro anniversario.",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
                    "textTranslation": "Hai mai esagerato e te ne sei pentito?",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "esagerare",
                    "textTranslation": "__ __ _________",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "esagerare significa fare o dire più del necessario",
                    "textTranslation": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Sam ha esagerato e mi ha comprato una macchina nuova per il nostro anniversario.",
                    "textTranslation": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Hai mai esagerato e te ne sei pentito?",
                    "textTranslation": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "to take something with a grain of salt",
            "translation": "prendere qualcosa con le pinze"
        },
        {
            "source": "to hit the nail on the head",
            "translation": "colpire nel segno"
        },
        {
            "source": "to bite the bullet",
            "translation": "stringere i denti"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "exaggeration",
            "translation": "esagerazione"
        },
        {
            "source": "consequence",
            "translation": "conseguenza"
        },
        {
            "source": "perspective",
            "translation": "prospettiva"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "Going overboard can lead to unexpected consequences.",
            "translation": "Andare oltre può portare a conseguenze inaspettate."
        },
        {
            "source": "Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.",
            "translation": "A volte, dobbiamo esagerare per dimostrare quanto ci teniamo."
        },
        {
            "source": "It is important to know when you have gone overboard.",
            "translation": "È importante sapere quando si è esagerato."
        },
        {
            "source": "You should take his advice with a grain of salt.",
            "translation": "Dovresti prendere il suo consiglio con le pinze."
        },
        {
            "source": "When she said that, she really hit the nail on the head.",
            "translation": "Quando ha detto quello, ha colpito nel segno."
        },
        {
            "source": "Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.",
            "translation": "A volte, devi solo stringere i denti e prendere una decisione difficile."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Friend",
            "source": "I think you went overboard with the decorations.",
            "translation": "Penso che tu abbia esagerato con le decorazioni."
        },
        {
            "role": "Sam",
            "source": "Maybe, but I wanted it to be special.",
            "translation": "Forse, ma volevo che fosse speciale."
        },
        {
            "role": "Friend",
            "source": "It is good to care, but you should take it with a grain of salt.",
            "translation": "È bello prendersi cura, ma dovresti prenderlo con le pinze."
        },
        {
            "role": "Sam",
            "source": "You are right. Next time, I will be more careful.",
            "translation": "Hai ragione. La prossima volta, farò più attenzione."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Cosa significa 'to take something with a grain of salt'?",
            "answer": "To take something with a grain of salt significa prendere qualcosa con un pizzico di sale, ovvero non prenderlo troppo sul serio."
        },
        {
            "question": "Come si usa 'to hit the nail on the head'?",
            "answer": "To hit the nail on the head significa colpire il chiodo sulla testa, ovvero capire bene la situazione."
        },
        {
            "question": "Cosa significa 'to bite the bullet'?",
            "answer": "To bite the bullet significa stringere i denti, ovvero affrontare una situazione difficile."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_57",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K40",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 4",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K41",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 5",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K42",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 6",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_58",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K43",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 7",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K44",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 8",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K45",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 9",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}