Health

Idioms

B2
Einheit 8
3 m
Lektion 1

Lektionen

Health

  • Intro

    If you don't know the next idiom, then you definitely should. Here's a lesson specially for you!

  • Mów teraz

    a bitter pill to swallow

  • Mów teraz

    A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to

  • Mów teraz

    Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow

  • Mów teraz

    Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.

  • Powtórz ze słuchu

    _ ______ ____ __ _______

  • Powtórz ze słuchu

    _ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __

  • Powtórz ze słuchu

    _________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______

  • Powtórz ze słuchu

    ______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.

  • Przetłumacz teraz

    eine bittere Pille zu schlucken

  • Przetłumacz teraz

    "A bitter pill to swallow" bezieht sich auf eine schwierige oder unangenehme Erkenntnis, zu der jemand kommt

  • Przetłumacz teraz

    Zu erkennen, dass seine Freundin ihn verlassen hatte, war eine bittere Pille zu schlucken

  • Przetłumacz teraz

    Wäre ein Arbeitsplatzverlust für dich, eine bittere Pille schlucken?

Schlüsselsätze

a tough nut to crack

eine harte Nuss zu knacken

the ball is in your court

der Ball liegt in deinem Feld

to hit the nail on the head

den Nagel auf den Kopf treffen

Wortschatz

Wort
Übersetzung
realization
Einsicht
consequence
Folge
analysis
Analyse

Wichtige Sätze

Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow.

Die Einsicht, dass seine Freundin ihn verlassen hatte, war eine bittere Pille zu schlucken.

Would losing a job be a bitter pill for you to swallow?

Wäre es für dich eine bittere Pille, einen Job zu verlieren?

A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to.

Eine bittere Pille zu schlucken bezieht sich auf eine schwierige oder unangenehme Einsicht, die jemand hat.

Finding the right answer can be a tough nut to crack.

Die richtige Antwort zu finden kann eine harte Nuss zu knacken sein.

After the meeting, the ball is in your court regarding the next steps.

Nach dem Treffen liegt der Ball in deinem Feld bezüglich der nächsten Schritte.

She really hit the nail on the head with her analysis of the situation.

Sie hat mit ihrer Analyse der Situation wirklich den Nagel auf den Kopf getroffen.

Praktischer Dialog

Person A

I just found out that I did not get the promotion. It is a bitter pill to swallow.

Ich habe gerade erfahren, dass ich die Beförderung nicht bekommen habe. Es ist eine bittere Pille zu schlucken.

Person B

That must be hard. But remember, the ball is in your court now.

Das muss schwer sein. Aber denk daran, der Ball liegt jetzt in deinem Feld.

Person A

I understand, but it feels like a tough nut to crack.

Ich verstehe, aber es fühlt sich an wie eine harte Nuss zu knacken.

Person B

Take your time. You will hit the nail on the head eventually.

Nimm dir Zeit. Du wirst eventually den Nagel auf den Kopf treffen.

BeeSpeaker

Übe die Aussprache

Lernen starten

FAQ

'A tough nut to crack' bedeutet etwas, das schwer zu verstehen oder zu lösen ist.
'The ball is in your court' bedeutet, dass du jetzt die Entscheidung oder Handlung treffen musst.
'To hit the nail on the head' bedeutet, etwas treffend zu sagen oder die Situation richtig zu verstehen.

BeeSpeaker herunterladen und die Sprache jeden Tag effektiv lernen

  • Sprechen und Üben mit dem Mikrofon
  • Über 3.000 Lektionen mit Lehrern
  • Unbegrenzte KI-Konversationen
  • Fortschritt, Punkte und Trophäen
  • Intelligente Wiederholungen
  • Ziele und systematisches Lernen

Nächste Lektionen

Über 3000 Lektionen vom Anfänger-Niveau (S1) bis B2.

Alle anzeigen

Befreie dich von Sprachangst, gewinne Selbstvertrauen und sprich Englisch und Spanisch natürlich!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K36",
        "name": "Health",
        "description": "Idioms",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 3,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 2,
        "nodeOrder": 1
    },
    "seo": {
        "title": "Wie sagt man 'bittere Pille' auf Englisch",
        "subtitle": "Entdecke englische Ausdrücke über Gesundheit und schwierige Situationen.",
        "metaDescription": "Erfahre, was 'bitter pill to swallow' bedeutet und weitere Ausdrücke im Englischen."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303394,
            "name": "Health",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1819_1677492934132_libx265.mp4?Expires=1783777167&Signature=nKSWjoAijxmoBaOe0IB-r05bdL2RJD9i0gwNYWRUiljaMimF549ikE9guEd9l56f~ONVdNbvSevQ2zYx0X3hyCSA41uUm68lkLsyHrF9RIL9ncYerUnMxtuBbJr9uGDc0~xYCFDuYCOQF0Lk3C-DzDeZP9AAtnt3rypM9IuWdUr8Ie3nep4y2OLJXheAcYlwe0k1Bujs2qYRm126Y6PNJYxtTShUeclLMoOPQolYS7CKAqA38KLrYlri-P4Y5LGzUO~RhRruH0g0rC9ZTJU8Zmsj-CHsf1myM3fPshRJe3nj7Dmq3-TitipL6V3iJdmTkm7fnsaGSdT3AUANd4vKuA__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "If you don't know the next idiom, then you definitely should. Here's a lesson specially for you!",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 1281,
                    "videoEndMs": 7707
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "a bitter pill to swallow",
                    "textTranslation": "eine bittere Pille zu schlucken",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "textTranslation": "\"A bitter pill to swallow\" bezieht sich auf eine schwierige oder unangenehme Erkenntnis, zu der jemand kommt",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "textTranslation": "Zu erkennen, dass seine Freundin ihn verlassen hatte, war eine bittere Pille zu schlucken",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "textTranslation": "Wäre ein Arbeitsplatzverlust für dich, eine bittere Pille schlucken?",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ______ ____ __ _______",
                    "textTranslation": "eine bittere Pille zu schlucken",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __",
                    "textTranslation": "\"A bitter pill to swallow\" bezieht sich auf eine schwierige oder unangenehme Erkenntnis, zu der jemand kommt",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______",
                    "textTranslation": "Zu erkennen, dass seine Freundin ihn verlassen hatte, war eine bittere Pille zu schlucken",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.",
                    "textTranslation": "Wäre ein Arbeitsplatzverlust für dich, eine bittere Pille schlucken?",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "eine bittere Pille zu schlucken",
                    "textTranslation": "_ ______ ____ __ _______",
                    "textAnswer": "a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 9442,
                    "videoEndMs": 13452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "\"A bitter pill to swallow\" bezieht sich auf eine schwierige oder unangenehme Erkenntnis, zu der jemand kommt",
                    "textTranslation": "_ ______ ____ __ _______ ______ __ _ _________ __ _____________ ___________ ____ _______ _____ __",
                    "textAnswer": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to",
                    "videoStartMs": 14200,
                    "videoEndMs": 23035
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Zu erkennen, dass seine Freundin ihn verlassen hatte, war eine bittere Pille zu schlucken",
                    "textTranslation": "_________ ____ ___ __________ ___ ____ ___ ___ _ ______ ____ __ _______",
                    "textAnswer": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow",
                    "videoStartMs": 24264,
                    "videoEndMs": 30266
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Wäre ein Arbeitsplatzverlust für dich, eine bittere Pille schlucken?",
                    "textTranslation": "______ _ ___ _____ __ _ ______ ____ ___ __ __ _______.",
                    "textAnswer": "Losing a job would be a bitter pill for me to swallow.",
                    "videoStartMs": 31254,
                    "videoEndMs": 36194
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "a tough nut to crack",
            "translation": "eine harte Nuss zu knacken"
        },
        {
            "source": "the ball is in your court",
            "translation": "der Ball liegt in deinem Feld"
        },
        {
            "source": "to hit the nail on the head",
            "translation": "den Nagel auf den Kopf treffen"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "realization",
            "translation": "Einsicht"
        },
        {
            "source": "consequence",
            "translation": "Folge"
        },
        {
            "source": "analysis",
            "translation": "Analyse"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "Realising that his girlfriend had left him was a bitter pill to swallow.",
            "translation": "Die Einsicht, dass seine Freundin ihn verlassen hatte, war eine bittere Pille zu schlucken."
        },
        {
            "source": "Would losing a job be a bitter pill for you to swallow?",
            "translation": "Wäre es für dich eine bittere Pille, einen Job zu verlieren?"
        },
        {
            "source": "A bitter pill to swallow refers to a difficult or uncomfortable realization that someone comes to.",
            "translation": "Eine bittere Pille zu schlucken bezieht sich auf eine schwierige oder unangenehme Einsicht, die jemand hat."
        },
        {
            "source": "Finding the right answer can be a tough nut to crack.",
            "translation": "Die richtige Antwort zu finden kann eine harte Nuss zu knacken sein."
        },
        {
            "source": "After the meeting, the ball is in your court regarding the next steps.",
            "translation": "Nach dem Treffen liegt der Ball in deinem Feld bezüglich der nächsten Schritte."
        },
        {
            "source": "She really hit the nail on the head with her analysis of the situation.",
            "translation": "Sie hat mit ihrer Analyse der Situation wirklich den Nagel auf den Kopf getroffen."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Person A",
            "source": "I just found out that I did not get the promotion. It is a bitter pill to swallow.",
            "translation": "Ich habe gerade erfahren, dass ich die Beförderung nicht bekommen habe. Es ist eine bittere Pille zu schlucken."
        },
        {
            "role": "Person B",
            "source": "That must be hard. But remember, the ball is in your court now.",
            "translation": "Das muss schwer sein. Aber denk daran, der Ball liegt jetzt in deinem Feld."
        },
        {
            "role": "Person A",
            "source": "I understand, but it feels like a tough nut to crack.",
            "translation": "Ich verstehe, aber es fühlt sich an wie eine harte Nuss zu knacken."
        },
        {
            "role": "Person B",
            "source": "Take your time. You will hit the nail on the head eventually.",
            "translation": "Nimm dir Zeit. Du wirst eventually den Nagel auf den Kopf treffen."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Was bedeutet 'a tough nut to crack'?",
            "answer": "'A tough nut to crack' bedeutet etwas, das schwer zu verstehen oder zu lösen ist."
        },
        {
            "question": "Wie kann man den Ausdruck 'the ball is in your court' verwenden?",
            "answer": "'The ball is in your court' bedeutet, dass du jetzt die Entscheidung oder Handlung treffen musst."
        },
        {
            "question": "Was bedeutet 'to hit the nail on the head'?",
            "answer": "'To hit the nail on the head' bedeutet, etwas treffend zu sagen oder die Situation richtig zu verstehen."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_78",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Health 💪 part 2",
                "durationMinutes": 15,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K36",
                        "order": 1,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K37",
                        "order": 2,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K38",
                        "order": 3,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K39",
                        "order": 4,
                        "name": "Health",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_57",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K40",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 4",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K41",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 5",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K42",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 6",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}