Lektionen
Sport
-
Intro
In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice
-
Mów teraz
to go overboard
-
Mów teraz
To go overboard means do or say more than you need to
-
Mów teraz
Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.
-
Mów teraz
I have never gone overboard and regretted it.
-
Powtórz ze słuchu
__ __ _________
-
Powtórz ze słuchu
__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __
-
Powtórz ze słuchu
___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.
-
Powtórz ze słuchu
_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.
-
Przetłumacz teraz
übertreiben
-
Przetłumacz teraz
"To go overboard" bedeutet, mehr zu tun oder zu sagen, als man muss
-
Przetłumacz teraz
Sam hat es übertrieben und mir zu unserem Jahrestag ein neues Auto geschenkt
-
Przetłumacz teraz
Hast du schon mal übertrieben und es bereut?
Schlüsselsätze
to take something with a grain of salt
etwas mit Vorsicht genießen
to hit the nail on the head
den Nagel auf den Kopf treffen
to bite the bullet
in den sauren Apfel beißen
Wortschatz
Wichtige Sätze
Going overboard can lead to unexpected consequences.
Übertreibung kann zu unerwarteten Folgen führen.
Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.
Manchmal müssen wir übertreiben, um zu zeigen, wie sehr wir uns kümmern.
It is important to know when you have gone overboard.
Es ist wichtig zu wissen, wann man übertreibt.
You should take his advice with a grain of salt.
Du solltest seinen Rat mit Vorsicht genießen.
When she said that, she really hit the nail on the head.
Als sie das sagte, traf sie wirklich den Nagel auf den Kopf.
Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.
Manchmal muss man einfach in den sauren Apfel beißen und eine harte Entscheidung treffen.
Praktischer Dialog
I think you went overboard with the decorations.
Ich denke, du hast mit den Dekorationen übertrieben.
Maybe, but I wanted it to be special.
Vielleicht, aber ich wollte, dass es etwas Besonderes ist.
It is good to care, but you should take it with a grain of salt.
Es ist gut, sich zu kümmern, aber du solltest es mit Vorsicht genießen.
You are right. Next time, I will be more careful.
Du hast recht. Das nächste Mal werde ich vorsichtiger sein.
FAQ
Nächste Lektionen
Über 3000 Lektionen vom Anfänger-Niveau (S1) bis B2.
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K41",
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 8,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 2
},
"seo": {
"title": "Wie sagt man 'to go overboard' auf Englisch",
"subtitle": "Lerne Ausdrücke über Übertreibung und Konsequenzen im Sport.",
"metaDescription": "Finde heraus, was 'to go overboard' bedeutet und weitere wichtige englische Ausdrücke."
},
"lessons": [
{
"id": 303385,
"name": "Sport",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1810_1677497529638_libx265.mp4?Expires=1783777129&Signature=hogPaJ2QutE-cORhfdneF9Mvv1ndlRuwxRycdJmEebUZDl0912j07-eIO5tV8T-yESkwr5LaD~KfS~768H948P7ch5-MQHRMOetNDafSxQmu3BCdPUZ2KX056U5cKJGYwC53UHiicy957G~dgBkWZUNc1JNUISWbM7s~Sy~DL4u8Pw-NcAXNHrJQJcBcieX4OspBatT3NLfgcRhJNi1Dd31UFaivTw3QxIZBdBHHJ9uGei-aF1hmtksRVw7CupP5S7~VpajV6uSsdpYg~kCS9FwUy4IJoYgBqFZA~XlOiu5PrX4hB6u3xB~G4~T1Db8uReQlbxcQASkb5euaCTZrNw__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 4359,
"videoEndMs": 11812
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "to go overboard",
"textTranslation": "übertreiben",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "To go overboard means do or say more than you need to",
"textTranslation": "\"To go overboard\" bedeutet, mehr zu tun oder zu sagen, als man muss",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"textTranslation": "Sam hat es übertrieben und mir zu unserem Jahrestag ein neues Auto geschenkt",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I have never gone overboard and regretted it.",
"textTranslation": "Hast du schon mal übertrieben und es bereut?",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ __ _________",
"textTranslation": "übertreiben",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
"textTranslation": "\"To go overboard\" bedeutet, mehr zu tun oder zu sagen, als man muss",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
"textTranslation": "Sam hat es übertrieben und mir zu unserem Jahrestag ein neues Auto geschenkt",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
"textTranslation": "Hast du schon mal übertrieben und es bereut?",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "übertreiben",
"textTranslation": "__ __ _________",
"textAnswer": "to go overboard",
"videoStartMs": 12356,
"videoEndMs": 15132
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "\"To go overboard\" bedeutet, mehr zu tun oder zu sagen, als man muss",
"textTranslation": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
"textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
"videoStartMs": 15779,
"videoEndMs": 21425
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Sam hat es übertrieben und mir zu unserem Jahrestag ein neues Auto geschenkt",
"textTranslation": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
"textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
"videoStartMs": 22623,
"videoEndMs": 28452
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Hast du schon mal übertrieben und es bereut?",
"textTranslation": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
"textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
"videoStartMs": 30188,
"videoEndMs": 33931
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "to take something with a grain of salt",
"translation": "etwas mit Vorsicht genießen"
},
{
"source": "to hit the nail on the head",
"translation": "den Nagel auf den Kopf treffen"
},
{
"source": "to bite the bullet",
"translation": "in den sauren Apfel beißen"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "exaggeration",
"translation": "Übertreibung"
},
{
"source": "consequence",
"translation": "Folge"
},
{
"source": "perspective",
"translation": "Perspektive"
}
],
"sentences": [
{
"source": "Going overboard can lead to unexpected consequences.",
"translation": "Übertreibung kann zu unerwarteten Folgen führen."
},
{
"source": "Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.",
"translation": "Manchmal müssen wir übertreiben, um zu zeigen, wie sehr wir uns kümmern."
},
{
"source": "It is important to know when you have gone overboard.",
"translation": "Es ist wichtig zu wissen, wann man übertreibt."
},
{
"source": "You should take his advice with a grain of salt.",
"translation": "Du solltest seinen Rat mit Vorsicht genießen."
},
{
"source": "When she said that, she really hit the nail on the head.",
"translation": "Als sie das sagte, traf sie wirklich den Nagel auf den Kopf."
},
{
"source": "Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.",
"translation": "Manchmal muss man einfach in den sauren Apfel beißen und eine harte Entscheidung treffen."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "I think you went overboard with the decorations.",
"translation": "Ich denke, du hast mit den Dekorationen übertrieben."
},
{
"role": "Sam",
"source": "Maybe, but I wanted it to be special.",
"translation": "Vielleicht, aber ich wollte, dass es etwas Besonderes ist."
},
{
"role": "Friend",
"source": "It is good to care, but you should take it with a grain of salt.",
"translation": "Es ist gut, sich zu kümmern, aber du solltest es mit Vorsicht genießen."
},
{
"role": "Sam",
"source": "You are right. Next time, I will be more careful.",
"translation": "Du hast recht. Das nächste Mal werde ich vorsichtiger sein."
}
],
"faq": [
{
"question": "Was bedeutet 'to take something with a grain of salt'?",
"answer": "'To take something with a grain of salt' bedeutet, etwas mit einem Körnchen Salz zu nehmen, also es nicht zu ernst zu nehmen."
},
{
"question": "Wie benutzt man 'to hit the nail on the head'?",
"answer": "'To hit the nail on the head' bedeutet, den Nagel auf den Kopf zu treffen, also die Situation gut zu verstehen."
},
{
"question": "Was bedeutet 'to bite the bullet'?",
"answer": "'To bite the bullet' bedeutet, die Zähne zusammenzubeißen, also sich einer schwierigen Situation zu stellen."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_57",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K40",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 4",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K41",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 5",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K42",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 6",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
}
]
},
{
"id": "NMB2_58",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K43",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 7",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K44",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 8",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K45",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 9",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
}
]
}
]
}
}