Lessons
Circle back
-
Intro
What is corporate speak or corporate jargon? Do you or any of your colleagues sometimes use corporate jargon? Let's learn the most popular phrases and their meaning.
-
Mów teraz
circle back
-
Mów teraz
return to a topic or discussion at a later time
-
Mów teraz
I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.
-
Powtórz ze słuchu
______ ____
-
Powtórz ze słuchu
______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____
-
Powtórz ze słuchu
____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.
-
Przetłumacz teraz
戻る
-
Przetłumacz teraz
後で話題や議論に戻る
-
Przetłumacz teraz
私はあなたのレポートを確認し、明日修正事項について再度話し合います
Key phrases
revisit a subject
テーマを再訪する
follow up later
後でフォローアップする
come back to a point
ポイントに戻る
Vocabulary
Key sentences
I will return to this topic next week.
来週このトピックに戻ります。
Let us circle back to the previous discussion.
前回の議論に戻りましょう。
She plans to circle back after the meeting.
彼女は会議の後に戻る予定です。
We can revisit a subject during our next meeting.
次の会議でテーマを再訪することができます。
I will follow up later with more information.
後でさらに情報をフォローアップします。
It is important to come back to a point that needs clarification.
明確化が必要なポイントに戻ることが重要です。
Practical dialogue
Let us circle back to your last proposal.
あなたの最後の提案に戻りましょう。
Sure, I can provide more details later.
もちろん、後で詳細を提供できます。
We should revisit a subject when we have more data.
データが揃ったらテーマを再訪するべきです。
I will follow up later with the necessary information.
必要な情報を後でフォローアップします。
That sounds like a good plan.
それは良い計画のようです。
FAQ
Next lessons
Over 3000 lessons from beginner level (S1) to B2
B2⭐ Corporate jargon 🎲
Circle back
Return to a topic at a later time
Ping me
Reach out to me
Have the bandwidth
Have the capacity
Dialogue
I don’t have the bandwidth to address all your questions.
Test
Challenge
B2⭐ Corporate jargon 🎯
Trim the fat
Remove unnecessary elements
Boil the ocean
Pursue an impractical goal
Low-hanging fruit
Easily achievable solutions
Dialogue
We need to prioritize our objectives for the project.
Test
Challenge time
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n21",
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 11,
"moduleOrder": 1,
"nodeOrder": 1
},
"seo": {
"title": "英語で「circle back」をどう言うか",
"subtitle": "議論やトピックに戻る表現を学ぼう。",
"metaDescription": "「circle back」を使う方法やトピックの再検討に関するフレーズを学びましょう。"
},
"lessons": [
{
"id": 305646,
"name": "Circle back",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b3918_1717166452103_libx265.mp4?Expires=1783773923&Signature=h4zwAR2URWeyK5QaVEN0vI3Zkp5zeY-hCwV2v~T1odmj00a0VTdq-4Yxi~M7DUeE9TFOvYJmZ~ghvUbXhG-dp3xxsgiE1UKlCw8eQoORiinxJYHJUYIL8xbrYD-KkswjsuGPt53C~Y~nzFhVs48X9onGvVpxrjE8~ZrcG0makjEhiDESvV1S5VHZaNxp74uMdRydZBjJT0XjexOiC9v3qtfrTGH685CZxalwSqmi12x3Kja6fG7EnTHXw6ZAmFuTBGkJYbTtTojIc9SCfW9RYQGIlERZ~QAaLyisaRmHxiFXd7H098Q05DGeTNfbnTvzuAWNGU8mw2j0rtb4ay170A__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "What is corporate speak or corporate jargon? Do you or any of your colleagues sometimes use corporate jargon? Let's learn the most popular phrases and their meaning.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 3368,
"videoEndMs": 16490
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "circle back",
"textTranslation": "戻る",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "return to a topic or discussion at a later time",
"textTranslation": "後で話題や議論に戻る",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"textTranslation": "私はあなたのレポートを確認し、明日修正事項について再度話し合います",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ ____",
"textTranslation": "戻る",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____",
"textTranslation": "後で話題や議論に戻る",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.",
"textTranslation": "私はあなたのレポートを確認し、明日修正事項について再度話し合います",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "戻る",
"textTranslation": "______ ____",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "後で話題や議論に戻る",
"textTranslation": "______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "私はあなたのレポートを確認し、明日修正事項について再度話し合います",
"textTranslation": "____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "revisit a subject",
"translation": "テーマを再訪する"
},
{
"source": "follow up later",
"translation": "後でフォローアップする"
},
{
"source": "come back to a point",
"translation": "ポイントに戻る"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "discussion",
"translation": "議論"
},
{
"source": "feedback",
"translation": "フィードバック"
},
{
"source": "revision",
"translation": "改訂"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I will return to this topic next week.",
"translation": "来週このトピックに戻ります。"
},
{
"source": "Let us circle back to the previous discussion.",
"translation": "前回の議論に戻りましょう。"
},
{
"source": "She plans to circle back after the meeting.",
"translation": "彼女は会議の後に戻る予定です。"
},
{
"source": "We can revisit a subject during our next meeting.",
"translation": "次の会議でテーマを再訪することができます。"
},
{
"source": "I will follow up later with more information.",
"translation": "後でさらに情報をフォローアップします。"
},
{
"source": "It is important to come back to a point that needs clarification.",
"translation": "明確化が必要なポイントに戻ることが重要です。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Manager",
"source": "Let us circle back to your last proposal.",
"translation": "あなたの最後の提案に戻りましょう。"
},
{
"role": "Employee",
"source": "Sure, I can provide more details later.",
"translation": "もちろん、後で詳細を提供できます。"
},
{
"role": "Manager",
"source": "We should revisit a subject when we have more data.",
"translation": "データが揃ったらテーマを再訪するべきです。"
},
{
"role": "Employee",
"source": "I will follow up later with the necessary information.",
"translation": "必要な情報を後でフォローアップします。"
},
{
"role": "Manager",
"source": "That sounds like a good plan.",
"translation": "それは良い計画のようです。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'revisit a subject'は何を意味しますか?",
"answer": "'revisit a subject'は、テーマや議論を再考することを意味します。"
},
{
"question": "'follow up later'を文でどのように使いますか?",
"answer": "'follow up later'は、後で追加情報を得るために連絡することを伝えたいときに使います。"
},
{
"question": "'come back to a point'とは何ですか?",
"answer": "'come back to a point'は、会話の特定のポイントに戻り、それを説明または議論することを意味します。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_105",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎲",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n21",
"order": 1,
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n22",
"order": 2,
"name": "Ping me",
"description": "Reach out to me",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n23",
"order": 3,
"name": "Have the bandwidth",
"description": "Have the capacity",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n24",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "I don’t have the bandwidth to address all your questions.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n25",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
"availableOnWeb": false
}
]
},
{
"id": "B1_106",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎯",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n26",
"order": 1,
"name": "Trim the fat",
"description": "Remove unnecessary elements",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n27",
"order": 2,
"name": "Boil the ocean",
"description": "Pursue an impractical goal",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n28",
"order": 3,
"name": "Low-hanging fruit",
"description": "Easily achievable solutions",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n29",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "We need to prioritize our objectives for the project.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n30",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false
}
]
}
]
}
}