課堂列表
Circle back
-
Intro
What is corporate speak or corporate jargon? Do you or any of your colleagues sometimes use corporate jargon? Let's learn the most popular phrases and their meaning.
-
Mów teraz
circle back
-
Mów teraz
return to a topic or discussion at a later time
-
Mów teraz
I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.
-
Powtórz ze słuchu
______ ____
-
Powtórz ze słuchu
______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____
-
Powtórz ze słuchu
____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.
-
Przetłumacz teraz
返回,回頭
-
Przetłumacz teraz
之後再返回一個主題或討論
-
Przetłumacz teraz
我會檢視你的報告,明天再回來討論需要修改的地方
關鍵句型
revisit a subject
重新檢視主題
follow up later
稍後跟進
come back to a point
回到某個要點
詞彙
重點句子
I will return to this topic next week.
我下週會回到這個主題。
Let us circle back to the previous discussion.
讓我們回到之前的討論。
She plans to circle back after the meeting.
她計劃在會議後再回來。
We can revisit a subject during our next meeting.
我們可以在下次會議中重新檢視一個主題。
I will follow up later with more information.
我稍後會跟進提供更多資訊。
It is important to come back to a point that needs clarification.
回到需要澄清的要點是很重要的。
實用對話
Let us circle back to your last proposal.
讓我們回到你最後的提案。
Sure, I can provide more details later.
好的,我可以稍後提供更多細節。
We should revisit a subject when we have more data.
當我們有更多數據時,我們應該重新檢視一個主題。
I will follow up later with the necessary information.
我稍後會跟進提供必要的資訊。
That sounds like a good plan.
那聽起來是個好計畫。
常見問題
下一堂課
超過 3000 堂課,涵蓋從初學者級別 (S1) 到 B2。
B2⭐ Corporate jargon 🎲
Circle back
Return to a topic at a later time
Ping me
Reach out to me
Have the bandwidth
Have the capacity
Dialogue
I don’t have the bandwidth to address all your questions.
Test
Challenge
B2⭐ Corporate jargon 🎯
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n21",
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 11,
"moduleOrder": 1,
"nodeOrder": 1
},
"seo": {
"title": "如何用英語表達 circle back",
"subtitle": "了解與討論和主題回顧相關的短語。",
"metaDescription": "學習如何使用 'circle back' 這個詞以及討論主題和修訂的短語。"
},
"lessons": [
{
"id": 305646,
"name": "Circle back",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b3918_1717166452103_libx265.mp4?Expires=1783766666&Signature=KokWn8pVLLD9P2dcRR3tUyOMPcvbX0nsCTxEiQxF0o~YbdVo1Sz2HgQP~P4p4iALWuPfGa-BAInpXR4mkD-GcTLu-Li0tIhiDN9FK6BE2Uy2G7OSPRr13Bq5GSy4MLnueHQqfQbMyCSOuJhHg5SU4BeovxNZck9mIVEtw4AB1Mb8tQr9ZIzRERq3SL0ou-H-R~dRi-ly19XAKH9oxVJrFgbAm~awHfYrXbOIxu4sGHLeX-rlqlR~7ewyfPoJqxPOHdebrHYaASJGB~wtK0nO-SIdhnDwETZJZQm3arB7vdPNINw4Qs~ZdBehHZMpdqInFePwTWk1aXIjIYn0Q9Bw3w__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "What is corporate speak or corporate jargon? Do you or any of your colleagues sometimes use corporate jargon? Let's learn the most popular phrases and their meaning.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 3368,
"videoEndMs": 16490
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "circle back",
"textTranslation": "返回,回頭",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "return to a topic or discussion at a later time",
"textTranslation": "之後再返回一個主題或討論",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"textTranslation": "我會檢視你的報告,明天再回來討論需要修改的地方",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ ____",
"textTranslation": "返回,回頭",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____",
"textTranslation": "之後再返回一個主題或討論",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.",
"textTranslation": "我會檢視你的報告,明天再回來討論需要修改的地方",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "返回,回頭",
"textTranslation": "______ ____",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "之後再返回一個主題或討論",
"textTranslation": "______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "我會檢視你的報告,明天再回來討論需要修改的地方",
"textTranslation": "____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "revisit a subject",
"translation": "重新檢視主題"
},
{
"source": "follow up later",
"translation": "稍後跟進"
},
{
"source": "come back to a point",
"translation": "回到某個要點"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "discussion",
"translation": "討論"
},
{
"source": "feedback",
"translation": "反饋"
},
{
"source": "revision",
"translation": "修訂"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I will return to this topic next week.",
"translation": "我下週會回到這個主題。"
},
{
"source": "Let us circle back to the previous discussion.",
"translation": "讓我們回到之前的討論。"
},
{
"source": "She plans to circle back after the meeting.",
"translation": "她計劃在會議後再回來。"
},
{
"source": "We can revisit a subject during our next meeting.",
"translation": "我們可以在下次會議中重新檢視一個主題。"
},
{
"source": "I will follow up later with more information.",
"translation": "我稍後會跟進提供更多資訊。"
},
{
"source": "It is important to come back to a point that needs clarification.",
"translation": "回到需要澄清的要點是很重要的。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Manager",
"source": "Let us circle back to your last proposal.",
"translation": "讓我們回到你最後的提案。"
},
{
"role": "Employee",
"source": "Sure, I can provide more details later.",
"translation": "好的,我可以稍後提供更多細節。"
},
{
"role": "Manager",
"source": "We should revisit a subject when we have more data.",
"translation": "當我們有更多數據時,我們應該重新檢視一個主題。"
},
{
"role": "Employee",
"source": "I will follow up later with the necessary information.",
"translation": "我稍後會跟進提供必要的資訊。"
},
{
"role": "Manager",
"source": "That sounds like a good plan.",
"translation": "那聽起來是個好計畫。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'revisit a subject' 是什麼意思?",
"answer": "'revisit a subject' 意思是重新考慮某個主題或討論。"
},
{
"question": "如何在句子中使用 'follow up later'?",
"answer": "'follow up later' 可以用來表示我們會稍後聯繫以獲取更多信息。"
},
{
"question": "'come back to a point' 是什麼?",
"answer": "'come back to a point' 意思是回到對話中的某個具體點,以便進行解釋或討論。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_105",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎲",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n21",
"order": 1,
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n22",
"order": 2,
"name": "Ping me",
"description": "Reach out to me",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n23",
"order": 3,
"name": "Have the bandwidth",
"description": "Have the capacity",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n24",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "I don’t have the bandwidth to address all your questions.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n25",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false
}
]
},
{
"id": "B1_106",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎯",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n26",
"order": 1,
"name": "Trim the fat",
"description": "Remove unnecessary elements",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n27",
"order": 2,
"name": "Boil the ocean",
"description": "Pursue an impractical goal",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n28",
"order": 3,
"name": "Low-hanging fruit",
"description": "Easily achievable solutions",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n29",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "We need to prioritize our objectives for the project.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n30",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
"availableOnWeb": false
}
]
}
]
}
}