Lekcje
Circle back
-
Intro
What is corporate speak or corporate jargon? Do you or any of your colleagues sometimes use corporate jargon? Let's learn the most popular phrases and their meaning.
-
Mów teraz
circle back
-
Mów teraz
return to a topic or discussion at a later time
-
Mów teraz
I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.
-
Powtórz ze słuchu
______ ____
-
Powtórz ze słuchu
______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____
-
Powtórz ze słuchu
____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.
-
Przetłumacz teraz
wrócić do tematu
-
Przetłumacz teraz
wrócić do tematu lub dyskusji później
-
Przetłumacz teraz
Przejrzę Twój raport i jutro wrócę, aby omówić wszelkie poprawki.
Kluczowe frazy
revisit a subject
ponownie rozważyć temat
follow up later
skontaktować się później
come back to a point
wrócić do punktu
Słownictwo
Kluczowe zdania
I will return to this topic next week.
Wrócę do tego tematu w przyszłym tygodniu.
Let us circle back to the previous discussion.
Wróćmy do poprzedniej dyskusji.
She plans to circle back after the meeting.
Ona planuje wrócić do tematu po spotkaniu.
We can revisit a subject during our next meeting.
Możemy ponownie rozważyć temat podczas naszego następnego spotkania.
I will follow up later with more information.
Skontaktuję się później z dodatkowymi informacjami.
It is important to come back to a point that needs clarification.
Ważne jest, aby wrócić do punktu, który wymaga wyjaśnienia.
Praktyczny dialog
Let us circle back to your last proposal.
Wróćmy do twojej ostatniej propozycji.
Sure, I can provide more details later.
Oczywiście, mogę podać więcej szczegółów później.
We should revisit a subject when we have more data.
Powinniśmy ponownie rozważyć temat, gdy będziemy mieli więcej danych.
I will follow up later with the necessary information.
Skontaktuję się później z niezbędnymi informacjami.
That sounds like a good plan.
To brzmi jak dobry plan.
Pytania i odpowiedzi
Następne lekcje
Ponad 3000 lekcji od poziomu początkującego (S1) do B2
B2⭐ Corporate jargon 🎲
Circle back
Return to a topic at a later time
Ping me
Reach out to me
Have the bandwidth
Have the capacity
Dialogue
I don’t have the bandwidth to address all your questions.
Test
Challenge
B2⭐ Corporate jargon 🎯
Trim the fat
Remove unnecessary elements
Boil the ocean
Pursue an impractical goal
Low-hanging fruit
Easily achievable solutions
Dialogue
We need to prioritize our objectives for the project.
Test
Challenge time
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n21",
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 11,
"moduleOrder": 1,
"nodeOrder": 1
},
"seo": {
"title": "Jak powiedzieć circle back po angielsku",
"subtitle": "Poznaj zwroty związane z powracaniem do dyskusji i tematów.",
"metaDescription": "Dowiedz się, jak używać frazy 'circle back' oraz zwrotów do omawiania tematów i rewizji."
},
"lessons": [
{
"id": 305646,
"name": "Circle back",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b3918_1717166452103_libx265.mp4?Expires=1783777041&Signature=Y3F~Q60nkeXFhXdTQ-XD0XnH-0cz~P06embV0Gs93qJFxQQ6W9omjDZK1ED6lD4992BySCU~-2gNKrjT19dro53qfSCg6-1ESikI4~ZAjE5sg3D5ZNcIj2PO5kzHWuAFB6QbPpO4OxI3jRaUKdzSc0AG-d7fH~mQikyh2EZ8rdJMw5eOqoXHWTBtDVaTXaXqnzi~c24QWZtSdFtTjtrXx8JY8Uc7vEPG-3mn6lIr4574X8YwyWpUK1-X3A7CYf0VVsgYjE9HVrOS~h1p8Td5Z7ktfX0JVV99dl7dtKKm0iCI9jHtNw6~29EfzhiOH5ejdc-NlSXQoiSQpmU7qOQG3A__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "What is corporate speak or corporate jargon? Do you or any of your colleagues sometimes use corporate jargon? Let's learn the most popular phrases and their meaning.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 3368,
"videoEndMs": 16490
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "circle back",
"textTranslation": "wrócić do tematu",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "return to a topic or discussion at a later time",
"textTranslation": "wrócić do tematu lub dyskusji później",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"textTranslation": "Przejrzę Twój raport i jutro wrócę, aby omówić wszelkie poprawki.",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ ____",
"textTranslation": "wrócić do tematu",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____",
"textTranslation": "wrócić do tematu lub dyskusji później",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.",
"textTranslation": "Przejrzę Twój raport i jutro wrócę, aby omówić wszelkie poprawki.",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "wrócić do tematu",
"textTranslation": "______ ____",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "wrócić do tematu lub dyskusji później",
"textTranslation": "______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Przejrzę Twój raport i jutro wrócę, aby omówić wszelkie poprawki.",
"textTranslation": "____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "revisit a subject",
"translation": "ponownie rozważyć temat"
},
{
"source": "follow up later",
"translation": "skontaktować się później"
},
{
"source": "come back to a point",
"translation": "wrócić do punktu"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "discussion",
"translation": "dyskusja"
},
{
"source": "feedback",
"translation": "informacja zwrotna"
},
{
"source": "revision",
"translation": "poprawka"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I will return to this topic next week.",
"translation": "Wrócę do tego tematu w przyszłym tygodniu."
},
{
"source": "Let us circle back to the previous discussion.",
"translation": "Wróćmy do poprzedniej dyskusji."
},
{
"source": "She plans to circle back after the meeting.",
"translation": "Ona planuje wrócić do tematu po spotkaniu."
},
{
"source": "We can revisit a subject during our next meeting.",
"translation": "Możemy ponownie rozważyć temat podczas naszego następnego spotkania."
},
{
"source": "I will follow up later with more information.",
"translation": "Skontaktuję się później z dodatkowymi informacjami."
},
{
"source": "It is important to come back to a point that needs clarification.",
"translation": "Ważne jest, aby wrócić do punktu, który wymaga wyjaśnienia."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Manager",
"source": "Let us circle back to your last proposal.",
"translation": "Wróćmy do twojej ostatniej propozycji."
},
{
"role": "Employee",
"source": "Sure, I can provide more details later.",
"translation": "Oczywiście, mogę podać więcej szczegółów później."
},
{
"role": "Manager",
"source": "We should revisit a subject when we have more data.",
"translation": "Powinniśmy ponownie rozważyć temat, gdy będziemy mieli więcej danych."
},
{
"role": "Employee",
"source": "I will follow up later with the necessary information.",
"translation": "Skontaktuję się później z niezbędnymi informacjami."
},
{
"role": "Manager",
"source": "That sounds like a good plan.",
"translation": "To brzmi jak dobry plan."
}
],
"faq": [
{
"question": "Co znaczy 'revisit a subject'?",
"answer": "'Revisit a subject' oznacza ponownie rozważyć temat lub dyskusję."
},
{
"question": "Jak używać 'follow up later' w zdaniu?",
"answer": "'Follow up later' można użyć, gdy chcemy powiedzieć, że skontaktujemy się później w celu uzyskania więcej informacji."
},
{
"question": "Czym jest 'come back to a point'?",
"answer": "'Come back to a point' oznacza wrócić do konkretnego punktu w rozmowie, aby go wyjaśnić lub przedyskutować."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_105",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎲",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n21",
"order": 1,
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n22",
"order": 2,
"name": "Ping me",
"description": "Reach out to me",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n23",
"order": 3,
"name": "Have the bandwidth",
"description": "Have the capacity",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n24",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "I don’t have the bandwidth to address all your questions.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n25",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false
}
]
},
{
"id": "B1_106",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎯",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n26",
"order": 1,
"name": "Trim the fat",
"description": "Remove unnecessary elements",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n27",
"order": 2,
"name": "Boil the ocean",
"description": "Pursue an impractical goal",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n28",
"order": 3,
"name": "Low-hanging fruit",
"description": "Easily achievable solutions",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n29",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "We need to prioritize our objectives for the project.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n30",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
"availableOnWeb": false
}
]
}
]
}
}