레슨
Circle back
-
Intro
What is corporate speak or corporate jargon? Do you or any of your colleagues sometimes use corporate jargon? Let's learn the most popular phrases and their meaning.
-
Mów teraz
circle back
-
Mów teraz
return to a topic or discussion at a later time
-
Mów teraz
I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.
-
Powtórz ze słuchu
______ ____
-
Powtórz ze słuchu
______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____
-
Powtórz ze słuchu
____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.
-
Przetłumacz teraz
다시 돌아가다
-
Przetłumacz teraz
나중에 주제나 논의로 다시 돌아가다
-
Przetłumacz teraz
보고서를 검토한 뒤 내일 다시 연락드려 수정 사항에 대해 논의하겠습니다
핵심 표현
revisit a subject
주제를 다시 살펴보다
follow up later
나중에 후속 조치를 취하다
come back to a point
논점으로 돌아오다
어휘
핵심 문장
I will return to this topic next week.
저는 다음 주에 이 주제로 돌아올 것입니다.
Let us circle back to the previous discussion.
이전 토론으로 돌아가 봅시다.
She plans to circle back after the meeting.
그녀는 회의 후에 다시 돌아올 계획입니다.
We can revisit a subject during our next meeting.
우리는 다음 회의에서 주제를 다시 살펴볼 수 있습니다.
I will follow up later with more information.
저는 나중에 더 많은 정보로 후속 조치를 취할 것입니다.
It is important to come back to a point that needs clarification.
명확히 해야 할 논점으로 돌아오는 것이 중요합니다.
실용적인 대화
Let us circle back to your last proposal.
당신의 마지막 제안으로 돌아가 봅시다.
Sure, I can provide more details later.
물론, 나중에 더 많은 세부정보를 제공할 수 있습니다.
We should revisit a subject when we have more data.
우리는 더 많은 데이터가 있을 때 주제를 다시 살펴봐야 합니다.
I will follow up later with the necessary information.
필요한 정보를 나중에 후속 조치를 취하겠습니다.
That sounds like a good plan.
좋은 계획 같네요.
FAQ
다음 레슨
초보자(S1)부터 B2까지 3,000개 이상의 레슨.
B2⭐ Corporate jargon 🎲
Circle back
Return to a topic at a later time
Ping me
Reach out to me
Have the bandwidth
Have the capacity
Dialogue
I don’t have the bandwidth to address all your questions.
Test
Challenge
B2⭐ Corporate jargon 🎯
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n21",
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 11,
"moduleOrder": 1,
"nodeOrder": 1
},
"seo": {
"title": "영어로 circle back라고 말하는 법",
"subtitle": "토론 및 주제에 돌아가는 표현을 알아보세요.",
"metaDescription": "'circle back'라는 구문과 주제를 논의하고 검토하는 표현을 사용하는 방법을 알아보세요."
},
"lessons": [
{
"id": 305646,
"name": "Circle back",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b3918_1717166452103_libx265.mp4?Expires=1783777038&Signature=CBkwRgsN6MHWbcYlOyrLE6d3NGMYMn8SF5d7hSb-JVONQ9GqndAT~9dk~gjrf~cThLgwUG7Vzp59mx96GUZ4DJBqDHfwIOkZ13qa8PCoLqQuLVJiBhwVVtrR44VTDu9FgfDYfGdezlsnVpNGpCLF73~0HLbdFqhprCyxNFKRXYud67Pzur7izT4mvUH7kToLsgUCoVxs0EuJA9dCV-KGtC0SIVAng7Q962FR3aFzp3IBTTOjoKenAucAAajptVxeeCzU55qAgetn23cGn4gVzs3v1ErMFhCk3yI81bNBCvnPOrqd9F-4eVLJI~WFTr0k3Piu-X~xbQKJquXnirSIfg__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "What is corporate speak or corporate jargon? Do you or any of your colleagues sometimes use corporate jargon? Let's learn the most popular phrases and their meaning.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 3368,
"videoEndMs": 16490
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "circle back",
"textTranslation": "다시 돌아가다",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "return to a topic or discussion at a later time",
"textTranslation": "나중에 주제나 논의로 다시 돌아가다",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"textTranslation": "보고서를 검토한 뒤 내일 다시 연락드려 수정 사항에 대해 논의하겠습니다",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ ____",
"textTranslation": "다시 돌아가다",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____",
"textTranslation": "나중에 주제나 논의로 다시 돌아가다",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.",
"textTranslation": "보고서를 검토한 뒤 내일 다시 연락드려 수정 사항에 대해 논의하겠습니다",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "다시 돌아가다",
"textTranslation": "______ ____",
"textAnswer": "circle back",
"videoStartMs": 17596,
"videoEndMs": 21180
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "나중에 주제나 논의로 다시 돌아가다",
"textTranslation": "______ __ _ _____ __ __________ __ _ _____ ____",
"textAnswer": "return to a topic or discussion at a later time",
"videoStartMs": 29252,
"videoEndMs": 34938
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "보고서를 검토한 뒤 내일 다시 연락드려 수정 사항에 대해 논의하겠습니다",
"textTranslation": "____ ______ ____ ______ ___ ______ ____ __ _______ ___ _________ ________.",
"textAnswer": "I'll review your report and circle back to discuss any revisions tomorrow.",
"videoStartMs": 53203,
"videoEndMs": 59700
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "revisit a subject",
"translation": "주제를 다시 살펴보다"
},
{
"source": "follow up later",
"translation": "나중에 후속 조치를 취하다"
},
{
"source": "come back to a point",
"translation": "논점으로 돌아오다"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "discussion",
"translation": "토론"
},
{
"source": "feedback",
"translation": "피드백"
},
{
"source": "revision",
"translation": "수정"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I will return to this topic next week.",
"translation": "저는 다음 주에 이 주제로 돌아올 것입니다."
},
{
"source": "Let us circle back to the previous discussion.",
"translation": "이전 토론으로 돌아가 봅시다."
},
{
"source": "She plans to circle back after the meeting.",
"translation": "그녀는 회의 후에 다시 돌아올 계획입니다."
},
{
"source": "We can revisit a subject during our next meeting.",
"translation": "우리는 다음 회의에서 주제를 다시 살펴볼 수 있습니다."
},
{
"source": "I will follow up later with more information.",
"translation": "저는 나중에 더 많은 정보로 후속 조치를 취할 것입니다."
},
{
"source": "It is important to come back to a point that needs clarification.",
"translation": "명확히 해야 할 논점으로 돌아오는 것이 중요합니다."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Manager",
"source": "Let us circle back to your last proposal.",
"translation": "당신의 마지막 제안으로 돌아가 봅시다."
},
{
"role": "Employee",
"source": "Sure, I can provide more details later.",
"translation": "물론, 나중에 더 많은 세부정보를 제공할 수 있습니다."
},
{
"role": "Manager",
"source": "We should revisit a subject when we have more data.",
"translation": "우리는 더 많은 데이터가 있을 때 주제를 다시 살펴봐야 합니다."
},
{
"role": "Employee",
"source": "I will follow up later with the necessary information.",
"translation": "필요한 정보를 나중에 후속 조치를 취하겠습니다."
},
{
"role": "Manager",
"source": "That sounds like a good plan.",
"translation": "좋은 계획 같네요."
}
],
"faq": [
{
"question": "'revisit a subject'는 주제나 논의를 다시 고려한다는 의미입니다.",
"answer": "'revisit a subject'는 주제나 논의를 다시 고려한다는 의미입니다."
},
{
"question": "'follow up later'를 문장에서 어떻게 사용하나요?",
"answer": "'follow up later'는 나중에 더 많은 정보를 얻기 위해 연락하겠다고 말하고 싶을 때 사용할 수 있습니다."
},
{
"question": "'come back to a point'는 특정 대화의 포인트로 돌아가서 그것을 설명하거나 논의하기 위해 돌아간다는 의미입니다.",
"answer": "'come back to a point'는 특정 대화의 포인트로 돌아가서 그것을 설명하거나 논의하기 위해 돌아간다는 의미입니다."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_105",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎲",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n21",
"order": 1,
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n22",
"order": 2,
"name": "Ping me",
"description": "Reach out to me",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n23",
"order": 3,
"name": "Have the bandwidth",
"description": "Have the capacity",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n24",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "I don’t have the bandwidth to address all your questions.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n25",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false
}
]
},
{
"id": "B1_106",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎯",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n26",
"order": 1,
"name": "Trim the fat",
"description": "Remove unnecessary elements",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n27",
"order": 2,
"name": "Boil the ocean",
"description": "Pursue an impractical goal",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n28",
"order": 3,
"name": "Low-hanging fruit",
"description": "Easily achievable solutions",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n29",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "We need to prioritize our objectives for the project.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n30",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
"availableOnWeb": false
}
]
}
]
}
}