Lessons
Party
-
Intro
Have you ever missed your friend's party? Were they mad at you? I bet you were very sorry you couldn't make it. Do you know what to say in this situation? Listen and learn to say sorry in a few sentences.
-
Mów teraz
Hey, how was the party last night?
-
Mów teraz
I'm so sorry about that. I really wanted to come, but I had a family emergency...
-
Mów teraz
Yeah, thanks. I really felt bad about missing your party.
-
Mów teraz
Thanks, I really appreciate it.
-
Powtórz ze słuchu
___, ___ ___ ___ _____ ____ _____?
-
Powtórz ze słuchu
___ __ _____ _____ ____. _ ______ ______ __ ____, ___ _ ___ _ ______ _________...
-
Powtórz ze słuchu
____, ______. _ ______ ____ ___ _____ _______ ____ _____.
-
Powtórz ze słuchu
______, _ ______ __________ __.
-
Przetłumacz teraz
やあ、調子はどう?
-
Przetłumacz teraz
すごく楽しかったよ。でも、君が来られなくてちょっと残念だったよ
-
Przetłumacz teraz
そうだったんだ。それは大変だったね。大丈夫?
-
Przetłumacz teraz
気にしないで。またすぐ埋め合わせしよう。君が無事で良かったよ
Key phrases
I hope you feel better soon
すぐに元気になりますように
Let's meet again later
また後で会いましょう
I understand how you feel
あなたの気持ちがわかります
Vocabulary
Key sentences
I'm really sorry that I couldn't come to the event.
イベントに行けなかったことを本当に申し訳なく思っています。
I was looking forward to seeing you, but I had a situation.
あなたに会えるのを楽しみにしていましたが、状況がありました。
Please let me know when we can meet again.
また会えるときに教えてください。
I hope you feel better soon after your illness.
病気の後、すぐに元気になりますように。
Let's meet again later this week if you are free.
今週の後に時間があれば、また会いましょう。
I understand how you feel about missing the party.
パーティーに行けなかったことについてあなたの気持ちがわかります。
Practical dialogue
Hi! I missed you at the party last night.
こんにちは!昨夜のパーティーであなたに会えなかったのが残念でした。
I'm really sorry that I couldn't come to the event.
イベントに行けなかったことを本当に申し訳なく思っています。
I understand how you feel. I was disappointed too.
あなたの気持ちがわかります。私も失望していました。
I hope you feel better soon after your illness.
病気の後、すぐに元気になりますように。
Thank you! Let's meet again later.
ありがとう!また後で会いましょう。
FAQ
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "A2K83",
"name": "Party",
"description": "I'm sorry I couldn't come",
"levelDisplayCode": "A2",
"durationMinutes": 8,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 12,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 3
},
"seo": {
"title": "英語で謝る方法",
"subtitle": "謝罪や社交的な状況に関連するフレーズを学びましょう。",
"metaDescription": "謝罪や失望についての英語のフレーズを学びましょう。"
},
"lessons": [
{
"id": 303299,
"name": "Party",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1752_1676376930241_libx265.mp4?Expires=1783766689&Signature=TofDQZ9FNJbxxxHV4eiA2ucJ4uDdss5pEaVVAZbvMYrIMIAXahVipzMKPfnPUSlrdLIffy5vVwfal~mDz2yoxci8OW~QwsJFpWAXvhCz9lrpnk~WNWA47ZByyFK3JkAO~q9JS-jrQy4~f67nK7uOGRHz-sHw4ZAVt3x4~r74PFjmEV6t6Pbtl1DbJ4ufkEtaN9PIQaC27W8FhAX83ozK30hY8ydj9ZOOEXb~TAptbdGyOczh6L-BLa5ZcP2tYvVNqDvlZQBg9C6m4l6mpglRkYNsTS-cU4xjaI1ZWIi~yla3OBnJ-S84KRko-m5vE841MuSz-k3CW16gPtGAp2kKog__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Have you ever missed your friend's party? Were they mad at you? I bet you were very sorry you couldn't make it. Do you know what to say in this situation? Listen and learn to say sorry in a few sentences.",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 16128,
"videoEndMs": 30706
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Hey, how was the party last night?",
"textTranslation": "やあ、調子はどう?",
"textAnswer": "Hey, how was the party last night?",
"videoStartMs": 32584,
"videoEndMs": 35136
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "I'm so sorry about that. I really wanted to come, but I had a family emergency...",
"textTranslation": "すごく楽しかったよ。でも、君が来られなくてちょっと残念だったよ",
"textAnswer": "I'm so sorry about that. I really wanted to come, but I had a family emergency...",
"videoStartMs": 38189,
"videoEndMs": 43213
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Yeah, thanks. I really felt bad about missing your party.",
"textTranslation": "そうだったんだ。それは大変だったね。大丈夫?",
"textAnswer": "Yeah, thanks. I really felt bad about missing your party.",
"videoStartMs": 47859,
"videoEndMs": 52163
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Thanks, I really appreciate it.",
"textTranslation": "気にしないで。またすぐ埋め合わせしよう。君が無事で良かったよ",
"textAnswer": "Thanks, I really appreciate it.",
"videoStartMs": 56667,
"videoEndMs": 61091
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___, ___ ___ ___ _____ ____ _____?",
"textTranslation": "やあ、調子はどう?",
"textAnswer": "Hey, how was the party last night?",
"videoStartMs": 32584,
"videoEndMs": 35136
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "___ __ _____ _____ ____. _ ______ ______ __ ____, ___ _ ___ _ ______ _________...",
"textTranslation": "すごく楽しかったよ。でも、君が来られなくてちょっと残念だったよ",
"textAnswer": "I'm so sorry about that. I really wanted to come, but I had a family emergency...",
"videoStartMs": 38189,
"videoEndMs": 43213
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____, ______. _ ______ ____ ___ _____ _______ ____ _____.",
"textTranslation": "そうだったんだ。それは大変だったね。大丈夫?",
"textAnswer": "Yeah, thanks. I really felt bad about missing your party.",
"videoStartMs": 47859,
"videoEndMs": 52163
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______, _ ______ __________ __.",
"textTranslation": "気にしないで。またすぐ埋め合わせしよう。君が無事で良かったよ",
"textAnswer": "Thanks, I really appreciate it.",
"videoStartMs": 56667,
"videoEndMs": 61091
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "やあ、調子はどう?",
"textTranslation": "___, ___ ___ ___ _____ ____ _____?",
"textAnswer": "Hey, how was the party last night?",
"videoStartMs": 32584,
"videoEndMs": 35136
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "すごく楽しかったよ。でも、君が来られなくてちょっと残念だったよ",
"textTranslation": "___ __ _____ _____ ____. _ ______ ______ __ ____, ___ _ ___ _ ______ _________...",
"textAnswer": "I'm so sorry about that. I really wanted to come, but I had a family emergency...",
"videoStartMs": 38189,
"videoEndMs": 43213
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "そうだったんだ。それは大変だったね。大丈夫?",
"textTranslation": "____, ______. _ ______ ____ ___ _____ _______ ____ _____.",
"textAnswer": "Yeah, thanks. I really felt bad about missing your party.",
"videoStartMs": 47859,
"videoEndMs": 52163
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "気にしないで。またすぐ埋め合わせしよう。君が無事で良かったよ",
"textTranslation": "______, _ ______ __________ __.",
"textAnswer": "Thanks, I really appreciate it.",
"videoStartMs": 56667,
"videoEndMs": 61091
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "I hope you feel better soon",
"translation": "すぐに元気になりますように"
},
{
"source": "Let's meet again later",
"translation": "また後で会いましょう"
},
{
"source": "I understand how you feel",
"translation": "あなたの気持ちがわかります"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "apology",
"translation": "謝罪"
},
{
"source": "disappointment",
"translation": "失望"
},
{
"source": "situation",
"translation": "状況"
}
],
"sentences": [
{
"source": "I'm really sorry that I couldn't come to the event.",
"translation": "イベントに行けなかったことを本当に申し訳なく思っています。"
},
{
"source": "I was looking forward to seeing you, but I had a situation.",
"translation": "あなたに会えるのを楽しみにしていましたが、状況がありました。"
},
{
"source": "Please let me know when we can meet again.",
"translation": "また会えるときに教えてください。"
},
{
"source": "I hope you feel better soon after your illness.",
"translation": "病気の後、すぐに元気になりますように。"
},
{
"source": "Let's meet again later this week if you are free.",
"translation": "今週の後に時間があれば、また会いましょう。"
},
{
"source": "I understand how you feel about missing the party.",
"translation": "パーティーに行けなかったことについてあなたの気持ちがわかります。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "Hi! I missed you at the party last night.",
"translation": "こんにちは!昨夜のパーティーであなたに会えなかったのが残念でした。"
},
{
"role": "You",
"source": "I'm really sorry that I couldn't come to the event.",
"translation": "イベントに行けなかったことを本当に申し訳なく思っています。"
},
{
"role": "Friend",
"source": "I understand how you feel. I was disappointed too.",
"translation": "あなたの気持ちがわかります。私も失望していました。"
},
{
"role": "You",
"source": "I hope you feel better soon after your illness.",
"translation": "病気の後、すぐに元気になりますように。"
},
{
"role": "Friend",
"source": "Thank you! Let's meet again later.",
"translation": "ありがとう!また後で会いましょう。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'I hope you feel better soon' は何を意味しますか?",
"answer": "'I hope you feel better soon' は 'あなたがすぐに良くなることを願っています' という意味です。"
},
{
"question": "'Let's meet again later' をどのように使えますか?",
"answer": "'Let's meet again later' は 'また後で会いましょう' という意味で、将来の会議を提案する際に使用します。"
},
{
"question": "'I understand how you feel' は何を意味しますか?",
"answer": "'I understand how you feel' は 'あなたの気持ちがわかります' という意味で、共感を示すために使用します。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMA2_36",
"order": 1,
"name": "A2⭐ Feelings 😋",
"durationMinutes": 25,
"nodes": [
{
"id": "A2K81",
"order": 1,
"name": "disappointed",
"description": "bitterly disappointed",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "A2K82",
"order": 2,
"name": "embarrassed",
"description": "to feel embarrassed",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/estela-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "A2K83",
"order": 3,
"name": "Party",
"description": "I'm sorry I couldn't come",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
}
]
},
{
"id": "NMA2_33",
"order": 2,
"name": "A2⭐ Presenting opinions🧐",
"durationMinutes": 24,
"nodes": [
{
"id": "A2K84",
"order": 1,
"name": "Debate, presentation, discussion",
"description": "One one hand",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "A2K85",
"order": 2,
"name": "Discussion, part 1",
"description": "First of all",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "A2K86",
"order": 3,
"name": "Discussion, part 2",
"description": "Personally I think",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "A2K87",
"order": 4,
"name": "Discussion, part 3",
"description": "I disagree",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "A2K88",
"order": 5,
"name": "Discussion, part 4",
"description": "For example",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
}
]
}
]
}
}