Sport

Idioms, part 5

B2
Jednotka 8
4 m
Lekce 2

Lekce

Sport

  • Intro

    In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice

  • Mów teraz

    to go overboard

  • Mów teraz

    To go overboard means do or say more than you need to

  • Mów teraz

    Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.

  • Mów teraz

    I have never gone overboard and regretted it.

  • Powtórz ze słuchu

    __ __ _________

  • Powtórz ze słuchu

    __ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __

  • Powtórz ze słuchu

    ___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.

  • Powtórz ze słuchu

    _ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.

  • Przetłumacz teraz

    přehnat něco

  • Przetłumacz teraz

    Přehnat něco znamená udělat nebo říct víc, než je třeba

  • Przetłumacz teraz

    Sam to přehnal a koupil mi k našemu výročí nové auto

  • Przetłumacz teraz

    Už jsi někdy něco přehnal/a a litoval/a toho?

Klíčové fráze

to take something with a grain of salt

brát něco s rezervou

to hit the nail on the head

troufám si říct, že má pravdu

to bite the bullet

zkousnout to

Slovní zásoba

Slovo
Překlad
exaggeration
přehánění
consequence
následek
perspective
perspektiva

Klíčové věty

Going overboard can lead to unexpected consequences.

Přehánění může vést k neočekávaným následkům.

Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.

Někdy musíme přehánět, abychom ukázali, jak nám na tom záleží.

It is important to know when you have gone overboard.

Je důležité vědět, kdy jste to přehnali.

You should take his advice with a grain of salt.

Je dobré brát jeho radu s rezervou.

When she said that, she really hit the nail on the head.

Když to řekla, opravdu trefila hřebík na hlavičku.

Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.

Někdy prostě musíte zkousnout to a učinit těžké rozhodnutí.

Praktický dialog

Friend

I think you went overboard with the decorations.

Myslím, že jsi to s dekoracemi přehnal.

Sam

Maybe, but I wanted it to be special.

Možná, ale chtěl jsem, aby to bylo výjimečné.

Friend

It is good to care, but you should take it with a grain of salt.

Je dobré se starat, ale měl bys to brát s rezervou.

Sam

You are right. Next time, I will be more careful.

Máš pravdu. Příště budu opatrnější.

BeeSpeaker

Procvičte výslovnost

Začněte se učit

FAQ

'To take something with a grain of salt' znamená brát něco s rezervou, tedy nebrat to příliš vážně.
'To hit the nail on the head' znamená trefit se do černého, tedy dobře pochopit situaci.
'To bite the bullet' znamená zakousnout se do kulky, tedy postavit se čelom k těžké situaci.

Stáhněte si BeeSpeaker a učte se jazyk efektivně každý den

  • Mluvte a cvičte s mikrofonem
  • Více než 3 000 lekcí s lektory
  • Neomezené konverzace s AI
  • Pokrok, body a trofeje
  • Inteligentní opakování
  • Cíle a systematické učení

Další lekce

Více než 3000 lekcí od začátečníků (S1) do B2.

Zobrazit vše

B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸

Zbav se strachu z mluvení, získej sebevědomí a mluv přirozeně anglicky i španělsky!!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K41",
        "name": "Sport",
        "description": "Idioms, part 5",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 3,
        "nodeOrder": 2
    },
    "seo": {
        "title": "Jak říct 'to go overboard' anglicky",
        "subtitle": "Poznejte fráze spojené s přeháněním a následky ve sportu.",
        "metaDescription": "Zjistěte, co znamená 'to go overboard' a další klíčové fráze v angličtině."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303385,
            "name": "Sport",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1810_1677497529638_libx265.mp4?Expires=1783777076&Signature=cjEp84~-j39-TlroRsftuu263Snrzf0oV36oRa67hHUqhrXCOqLj0rP7z6TsCRxYAKJtqHU9987te6BgtpX0Xb6eRzb2~NY~Juxkm6N7imnq7GgE4rCbgtl-1gPUWKIQk3bSudn2XrhaRI29MILD3Hk0tYW19UdBkuzgk9Jyd~q~pqs3irvMk7lfX7iNYLdSm8ZfyCp4EL1olK0y11ZLjrZtZz-cMdOrTiRXhrVr~F-m28xi7osMQCslglm8grGR2wk8hH~V-30nK92sf34IakJ0hydjq2Ql2hO~AsG-d2Km2A6P956N1-nvSwZKLC-0zCJ2oLjZIcx5Jt8vovxVGw__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "In this lesson, you will learn some useful idioms related to sport. Listen and practice",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 4359,
                    "videoEndMs": 11812
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "to go overboard",
                    "textTranslation": "přehnat něco",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "textTranslation": "Přehnat něco znamená udělat nebo říct víc, než je třeba",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "textTranslation": "Sam to přehnal a koupil mi k našemu výročí nové auto",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "textTranslation": "Už jsi někdy něco přehnal/a a litoval/a toho?",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ __ _________",
                    "textTranslation": "přehnat něco",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
                    "textTranslation": "Přehnat něco znamená udělat nebo říct víc, než je třeba",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
                    "textTranslation": "Sam to přehnal a koupil mi k našemu výročí nové auto",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
                    "textTranslation": "Už jsi někdy něco přehnal/a a litoval/a toho?",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "přehnat něco",
                    "textTranslation": "__ __ _________",
                    "textAnswer": "to go overboard",
                    "videoStartMs": 12356,
                    "videoEndMs": 15132
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Přehnat něco znamená udělat nebo říct víc, než je třeba",
                    "textTranslation": "__ __ _________ _____ __ __ ___ ____ ____ ___ ____ __",
                    "textAnswer": "To go overboard means do or say more than you need to",
                    "videoStartMs": 15779,
                    "videoEndMs": 21425
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Sam to přehnal a koupil mi k našemu výročí nové auto",
                    "textTranslation": "___ ____ _________ ___ ___ __ _ ___ ___ ___ ___ ___________.",
                    "textAnswer": "Sam went overboard and got me a new car for our anniversary.",
                    "videoStartMs": 22623,
                    "videoEndMs": 28452
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Už jsi někdy něco přehnal/a a litoval/a toho?",
                    "textTranslation": "_ ____ _____ ____ _________ ___ _________ __.",
                    "textAnswer": "I have never gone overboard and regretted it.",
                    "videoStartMs": 30188,
                    "videoEndMs": 33931
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "to take something with a grain of salt",
            "translation": "brát něco s rezervou"
        },
        {
            "source": "to hit the nail on the head",
            "translation": "troufám si říct, že má pravdu"
        },
        {
            "source": "to bite the bullet",
            "translation": "zkousnout to"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "exaggeration",
            "translation": "přehánění"
        },
        {
            "source": "consequence",
            "translation": "následek"
        },
        {
            "source": "perspective",
            "translation": "perspektiva"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "Going overboard can lead to unexpected consequences.",
            "translation": "Přehánění může vést k neočekávaným následkům."
        },
        {
            "source": "Sometimes, we need to go overboard to show how much we care.",
            "translation": "Někdy musíme přehánět, abychom ukázali, jak nám na tom záleží."
        },
        {
            "source": "It is important to know when you have gone overboard.",
            "translation": "Je důležité vědět, kdy jste to přehnali."
        },
        {
            "source": "You should take his advice with a grain of salt.",
            "translation": "Je dobré brát jeho radu s rezervou."
        },
        {
            "source": "When she said that, she really hit the nail on the head.",
            "translation": "Když to řekla, opravdu trefila hřebík na hlavičku."
        },
        {
            "source": "Sometimes, you just have to bite the bullet and make a tough decision.",
            "translation": "Někdy prostě musíte zkousnout to a učinit těžké rozhodnutí."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Friend",
            "source": "I think you went overboard with the decorations.",
            "translation": "Myslím, že jsi to s dekoracemi přehnal."
        },
        {
            "role": "Sam",
            "source": "Maybe, but I wanted it to be special.",
            "translation": "Možná, ale chtěl jsem, aby to bylo výjimečné."
        },
        {
            "role": "Friend",
            "source": "It is good to care, but you should take it with a grain of salt.",
            "translation": "Je dobré se starat, ale měl bys to brát s rezervou."
        },
        {
            "role": "Sam",
            "source": "You are right. Next time, I will be more careful.",
            "translation": "Máš pravdu. Příště budu opatrnější."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Co znamená 'to take something with a grain of salt'?",
            "answer": "'To take something with a grain of salt' znamená brát něco s rezervou, tedy nebrat to příliš vážně."
        },
        {
            "question": "Jak používat 'to hit the nail on the head'?",
            "answer": "'To hit the nail on the head' znamená trefit se do černého, tedy dobře pochopit situaci."
        },
        {
            "question": "Co znamená 'to bite the bullet'?",
            "answer": "'To bite the bullet' znamená zakousnout se do kulky, tedy postavit se čelom k těžké situaci."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_57",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 1 🤸",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K40",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 4",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K41",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 5",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K42",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 6",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_58",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K43",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 7",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K44",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 8",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K45",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 9",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}