Sport

Idioms, part 8

B2
Unidad 8
4 m
Lección 2

Lecciones

Sport

  • Intro

    Here's an idiom everyone should know! Check if you know it too!

  • Mów teraz

    to drop the ball

  • Mów teraz

    to drop the ball means to make a stupid mistake or forgot something really important

  • Mów teraz

    John dropped the ball when he refused to come to work on Saturday

  • Mów teraz

    I have dropped the ball in an important life decision.

  • Powtórz ze słuchu

    __ ____ ___ ____

  • Powtórz ze słuchu

    __ ____ ___ ____ _____ __ ____ _ ______ _______ __ ______ _________ ______ _________

  • Powtórz ze słuchu

    ____ _______ ___ ____ ____ __ _______ __ ____ __ ____ __ ________

  • Powtórz ze słuchu

    _ ____ _______ ___ ____ __ __ _________ ____ ________.

  • Przetłumacz teraz

    meter la pata

  • Przetłumacz teraz

    Meter la pata significa cometer un error estúpido u olvidar algo realmente importante

  • Przetłumacz teraz

    John metió la pata cuando se negó a ir a trabajar el sábado

  • Przetłumacz teraz

    ¿Alguna vez has metido la pata en una decisión importante de tu vida?

Frases clave

to miss the mark

fallar en el objetivo

to hit the nail on the head

dar en el clavo

to throw in the towel

tirar la toalla

Vocabulario

Palabra
Traducción
oversight
omisión
blunder
error
judgment
juicio

Frases clave

When you forget an important meeting, you may feel like you have dropped the ball.

Cuando olvidas una reunión importante, puedes sentir que has fallado.

It is easy to drop the ball when you have many tasks to complete.

Es fácil fallar cuando tienes muchas tareas que completar.

Sometimes people drop the ball due to stress and pressure at work.

A veces, las personas fallan debido al estrés y la presión en el trabajo.

He missed the mark by not preparing for the presentation.

Él falló en el objetivo al no prepararse para la presentación.

She hit the nail on the head with her analysis of the problem.

Ella dio en el clavo con su análisis del problema.

After several attempts, he decided to throw in the towel and try a different approach.

Después de varios intentos, decidió tirar la toalla y probar un enfoque diferente.

Diálogo práctico

Manager

I noticed some oversights in the report. Did you miss the mark?

Noté algunas omisiones en el informe. ¿Fallas en el objetivo?

Employee

Yes, I think I made a blunder while gathering the data.

Sí, creo que cometí un error al recopilar los datos.

Manager

It is important to have good judgment in these situations.

Es importante tener buen juicio en estas situaciones.

Employee

I agree. I will be more careful next time.

Estoy de acuerdo. Seré más cuidadoso la próxima vez.

BeeSpeaker

Practica la pronunciación

Empieza a aprender

Preguntas frecuentes

'To miss the mark' significa no dar en el blanco, es decir, cometer un error en la evaluación de la situación.
'To hit the nail on the head' significa dar en el clavo, es decir, definir con precisión el problema o la situación.
'To throw in the towel' significa tirar la toalla, lo que en sentido figurado significa rendirse en una situación difícil.

Descarga BeeSpeaker y aprende el idioma de forma eficaz todos los días

  • Habla y practica con el micrófono
  • Más de 3.000 lecciones con profesores
  • Conversaciones ilimitadas con IA
  • Progreso, puntos y trofeos
  • Repasos inteligentes
  • Objetivos y aprendizaje sistemático

Siguientes lecciones

Más de 3000 lecciones del nivel principiante (S1) al B2.

Ver todo

B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐

¡Libérate de la ansiedad al hablar, gana seguridad, y habla inglés y español con naturalidad!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K44",
        "name": "Sport",
        "description": "Idioms, part 8",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 4,
        "nodeOrder": 2
    },
    "seo": {
        "title": "Cómo se dice deporte en inglés",
        "subtitle": "Descubre frases en inglés relacionadas con el deporte y errores comunes.",
        "metaDescription": "Aprende qué significa 'to drop the ball' y otras expresiones deportivas."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303388,
            "name": "Sport",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1813_1677497720655_libx265.mp4?Expires=1783774535&Signature=CnAjSGegWHsX08kZVsgqhQndLkLMX-BjMsXdY8HyJVd3M~Y5N5nS9l7A7e0tp~J9Dgaoy9bJIZS5ymsK3cZmNtImNqaH-DqeORKFQC-aAmxMOaYqBvYzuAcDpcS92DZUQLO3~4nzIVTNF5JSq~4uDzi37XIy8NJZ6iUvfSJFSHC149bJMbezRI9Z1wYhWVO0l8NPYYXfgWkapQ0Aam3J195zIJOdu7DsUA4EoeXC~oqeD8A4U56MWVYJwY5ea~yXX4TUI5Tlo08a64~YV~iQFb-ECcEjgmXiUac2Qsayzamsz3OZP7SP66u0iRDu4XVaTpNSaUyaxxOoYyaxMgQ4yA__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "Here's an idiom everyone should know! Check if you know it too!",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 3353,
                    "videoEndMs": 8459
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "to drop the ball",
                    "textTranslation": "meter la pata",
                    "textAnswer": "to drop the ball",
                    "videoStartMs": 9257,
                    "videoEndMs": 11381
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "to drop the ball means to make a stupid mistake or forgot something really important",
                    "textTranslation": "Meter la pata significa cometer un error estúpido u olvidar algo realmente importante",
                    "textAnswer": "to drop the ball means to make a stupid mistake or forgot something really important",
                    "videoStartMs": 11381,
                    "videoEndMs": 17853
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "John dropped the ball when he refused to come to work on Saturday",
                    "textTranslation": "John metió la pata cuando se negó a ir a trabajar el sábado",
                    "textAnswer": "John dropped the ball when he refused to come to work on Saturday",
                    "videoStartMs": 18426,
                    "videoEndMs": 23422
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "I have dropped the ball in an important life decision.",
                    "textTranslation": "¿Alguna vez has metido la pata en una decisión importante de tu vida?",
                    "textAnswer": "I have dropped the ball in an important life decision.",
                    "videoStartMs": 24973,
                    "videoEndMs": 30619
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ ____ ___ ____",
                    "textTranslation": "meter la pata",
                    "textAnswer": "to drop the ball",
                    "videoStartMs": 9257,
                    "videoEndMs": 11381
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ ____ ___ ____ _____ __ ____ _ ______ _______ __ ______ _________ ______ _________",
                    "textTranslation": "Meter la pata significa cometer un error estúpido u olvidar algo realmente importante",
                    "textAnswer": "to drop the ball means to make a stupid mistake or forgot something really important",
                    "videoStartMs": 11381,
                    "videoEndMs": 17853
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "____ _______ ___ ____ ____ __ _______ __ ____ __ ____ __ ________",
                    "textTranslation": "John metió la pata cuando se negó a ir a trabajar el sábado",
                    "textAnswer": "John dropped the ball when he refused to come to work on Saturday",
                    "videoStartMs": 18426,
                    "videoEndMs": 23422
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_ ____ _______ ___ ____ __ __ _________ ____ ________.",
                    "textTranslation": "¿Alguna vez has metido la pata en una decisión importante de tu vida?",
                    "textAnswer": "I have dropped the ball in an important life decision.",
                    "videoStartMs": 24973,
                    "videoEndMs": 30619
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "meter la pata",
                    "textTranslation": "__ ____ ___ ____",
                    "textAnswer": "to drop the ball",
                    "videoStartMs": 9257,
                    "videoEndMs": 11381
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Meter la pata significa cometer un error estúpido u olvidar algo realmente importante",
                    "textTranslation": "__ ____ ___ ____ _____ __ ____ _ ______ _______ __ ______ _________ ______ _________",
                    "textAnswer": "to drop the ball means to make a stupid mistake or forgot something really important",
                    "videoStartMs": 11381,
                    "videoEndMs": 17853
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "John metió la pata cuando se negó a ir a trabajar el sábado",
                    "textTranslation": "____ _______ ___ ____ ____ __ _______ __ ____ __ ____ __ ________",
                    "textAnswer": "John dropped the ball when he refused to come to work on Saturday",
                    "videoStartMs": 18426,
                    "videoEndMs": 23422
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "¿Alguna vez has metido la pata en una decisión importante de tu vida?",
                    "textTranslation": "_ ____ _______ ___ ____ __ __ _________ ____ ________.",
                    "textAnswer": "I have dropped the ball in an important life decision.",
                    "videoStartMs": 24973,
                    "videoEndMs": 30619
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "to miss the mark",
            "translation": "fallar en el objetivo"
        },
        {
            "source": "to hit the nail on the head",
            "translation": "dar en el clavo"
        },
        {
            "source": "to throw in the towel",
            "translation": "tirar la toalla"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "oversight",
            "translation": "omisión"
        },
        {
            "source": "blunder",
            "translation": "error"
        },
        {
            "source": "judgment",
            "translation": "juicio"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "When you forget an important meeting, you may feel like you have dropped the ball.",
            "translation": "Cuando olvidas una reunión importante, puedes sentir que has fallado."
        },
        {
            "source": "It is easy to drop the ball when you have many tasks to complete.",
            "translation": "Es fácil fallar cuando tienes muchas tareas que completar."
        },
        {
            "source": "Sometimes people drop the ball due to stress and pressure at work.",
            "translation": "A veces, las personas fallan debido al estrés y la presión en el trabajo."
        },
        {
            "source": "He missed the mark by not preparing for the presentation.",
            "translation": "Él falló en el objetivo al no prepararse para la presentación."
        },
        {
            "source": "She hit the nail on the head with her analysis of the problem.",
            "translation": "Ella dio en el clavo con su análisis del problema."
        },
        {
            "source": "After several attempts, he decided to throw in the towel and try a different approach.",
            "translation": "Después de varios intentos, decidió tirar la toalla y probar un enfoque diferente."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Manager",
            "source": "I noticed some oversights in the report. Did you miss the mark?",
            "translation": "Noté algunas omisiones en el informe. ¿Fallas en el objetivo?"
        },
        {
            "role": "Employee",
            "source": "Yes, I think I made a blunder while gathering the data.",
            "translation": "Sí, creo que cometí un error al recopilar los datos."
        },
        {
            "role": "Manager",
            "source": "It is important to have good judgment in these situations.",
            "translation": "Es importante tener buen juicio en estas situaciones."
        },
        {
            "role": "Employee",
            "source": "I agree. I will be more careful next time.",
            "translation": "Estoy de acuerdo. Seré más cuidadoso la próxima vez."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "¿Qué significa 'to miss the mark'?",
            "answer": "'To miss the mark' significa no dar en el blanco, es decir, cometer un error en la evaluación de la situación."
        },
        {
            "question": "¿Cómo usar la frase 'to hit the nail on the head'?",
            "answer": "'To hit the nail on the head' significa dar en el clavo, es decir, definir con precisión el problema o la situación."
        },
        {
            "question": "¿Qué significa 'to throw in the towel'?",
            "answer": "'To throw in the towel' significa tirar la toalla, lo que en sentido figurado significa rendirse en una situación difícil."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_58",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K43",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 7",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K44",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 8",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K45",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 9",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_79",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 3 🥊",
                "durationMinutes": 15,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K46",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 1",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K47",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 2",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K48",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 3",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}