Sport

Idioms, part 9

B2
Jednotka 8
4 m
Lekcia 3

Lekcie

Sport

  • Intro

    Another lesson with BeeSpeaker, another great idiom to your collection. Let's go!

  • Mów teraz

    to give your best shot

  • Mów teraz

    to give your best shot means trying your best

  • Mów teraz

    Karen gave the audition her best shot and got the role

  • Mów teraz

    If I could sing, I would give "X Factor" my best shot.

  • Powtórz ze słuchu

    __ ____ ____ ____ ____

  • Powtórz ze słuchu

    __ ____ ____ ____ ____ _____ ______ ____ ____

  • Powtórz ze słuchu

    _____ ____ ___ ________ ___ ____ ____ ___ ___ ___ ____

  • Powtórz ze słuchu

    __ _ _____ ____, _ _____ ____ __ _______ __ ____ ____.

  • Przetłumacz teraz

    urobiť maximum

  • Przetłumacz teraz

    „To give your best shot“ znamená urobiť maximum, vynaložiť najväčšie úsilie, alebo jednoducho pokúsiť sa čo najlepšie

  • Przetłumacz teraz

    Karen urobila na konkurze maximum a získala úlohu

  • Przetłumacz teraz

    Keby si vedel spievať, urobil by si v X Factore maximum?

Kľúčové frázy

to take a leap of faith

učiť sa do neznáma

to hit the nail on the head

trafiť klinec po hlave

to bite the bullet

zakusnúť do guľky

Slovná zásoba

Slovo
Preklad
determination
odhodlanie
courage
odvaha
persistence
vytrvalosť

Kľúčové vety

When you try hard, you really give your best shot.

Keď sa snažíš, naozaj dávaš to najlepšie.

It is important to give your best shot in every situation.

Je dôležité dať to najlepšie v každej situácii.

She always gives her best shot in competitions.

V súťažiach vždy dáva to najlepšie.

Sometimes, you need to take a leap of faith to achieve your dreams.

Niekedy je potrebné učiť sa do neznáma, aby si dosiahol svoje sny.

He hit the nail on the head when he said that practice makes perfect.

Trafił klinec po hlave, keď povedal, že cvičenie robí majstra.

To succeed, you must bite the bullet and keep going despite challenges.

Aby si uspel, musíš zakusnúť do guľky a ísť ďalej napriek prekážkam.

Praktický dialóg

Friend

Are you going to audition for the play?

Idete na konkurz na hru?

Actor

Yes, I will take a leap of faith and try my best.

Áno, učiť sa do neznáma a pokúsim sa o to najlepšie.

Friend

You should definitely hit the nail on the head with your performance!

Určite by si mal trafiť klinec po hlave so svojím výkonom!

Actor

I hope so! I will not give up, even if I have to bite the bullet.

Dúfam! Nevzdám sa, aj keď budem musieť zakusnúť do guľky.

BeeSpeaker

Precvičte výslovnost

Začnite sa učiť

FAQ

'To take a leap of faith' znamená riskovať niečo, aj keď nie je istota ohľadom výsledku.
'To hit the nail on the head' sa používa, keď niekto presne posúdi situáciu alebo problém.
'To bite the bullet' znamená čeliť ťažkej situácii a pokračovať napriek prekážkam.

Stiahnite si BeeSpeaker a učte sa jazyk efektívne každý deň

  • Hovorte a cvičte s mikrofónom
  • Viac ako 3 000 lekcií s lektormi
  • Neobmedzené konverzácie s AI
  • Pokrok, body a trofeje
  • Inteligentné opakovania
  • Ciele a systematické učenie

Ďalšie lekcie

Viac ako 3000 lekcií od začiatočníkov (S1) po B2.

Zobraziť všetko

B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐

Osloboď sa od strachu z rozprávania, získaj sebadôveru a rozprávaj po anglicky a španielsky prirodzene!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K45",
        "name": "Sport",
        "description": "Idioms, part 9",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 8,
        "moduleOrder": 4,
        "nodeOrder": 3
    },
    "seo": {
        "title": "Ako povedať to give your best shot po anglicky",
        "subtitle": "Objavte výrazy súvisiace s odhodlaním a odvahou v športe.",
        "metaDescription": "Zistite, čo znamená 'to give your best shot' a ako používať výrazy o odhodlaní."
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303389,
            "name": "Sport",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1814_1677497804784_libx265.mp4?Expires=1783766799&Signature=dy0xTKZD5winXCphpFq59HI-BB5FGtn2vrVQoZkGhY17DapCn4y~Pcnr4LE3spV9ZdNnDrwcP6~n-aKV~YGuk2dk1NTqPmAiR9RtG46vIpen574DA58oUjoFrzajbCHJoD7hMtdycrweKibHK-nbYEgEOZr7MomVRpr3MsgFwMlnkE7C07xgmIMCN1VhJO8-a85Rgz4z-TCDzr5pf4ulORgNle8dX1Ff0d44KD8e2N~Red1sm2BrzmCEewpS0fjS6G0ZpjwDu2qYPkCOUJa9MVQo4wJY-0B1KKIMrwdAMs1GVlHc2yjaq-nIkNkIbcVTTqHSO~ahhLjDAiRKCD3YVQ__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "Another lesson with BeeSpeaker, another great idiom to your collection. Let's go!",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 3186,
                    "videoEndMs": 9862
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "to give your best shot",
                    "textTranslation": "urobiť maximum",
                    "textAnswer": "to give your best shot",
                    "videoStartMs": 11311,
                    "videoEndMs": 13741
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "to give your best shot means trying your best",
                    "textTranslation": "„To give your best shot“ znamená urobiť maximum, vynaložiť najväčšie úsilie, alebo jednoducho pokúsiť sa čo najlepšie",
                    "textAnswer": "to give your best shot means trying your best",
                    "videoStartMs": 14306,
                    "videoEndMs": 18325
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Karen gave the audition her best shot and got the role",
                    "textTranslation": "Karen urobila na konkurze maximum a získala úlohu",
                    "textAnswer": "Karen gave the audition her best shot and got the role",
                    "videoStartMs": 18862,
                    "videoEndMs": 23965
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "If I could sing, I would give \"X Factor\" my best shot.",
                    "textTranslation": "Keby si vedel spievať, urobil by si v X Factore maximum?",
                    "textAnswer": "If I could sing, I would give \"X Factor\" my best shot.",
                    "videoStartMs": 25330,
                    "videoEndMs": 30743
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ ____ ____ ____ ____",
                    "textTranslation": "urobiť maximum",
                    "textAnswer": "to give your best shot",
                    "videoStartMs": 11311,
                    "videoEndMs": 13741
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ ____ ____ ____ ____ _____ ______ ____ ____",
                    "textTranslation": "„To give your best shot“ znamená urobiť maximum, vynaložiť najväčšie úsilie, alebo jednoducho pokúsiť sa čo najlepšie",
                    "textAnswer": "to give your best shot means trying your best",
                    "videoStartMs": 14306,
                    "videoEndMs": 18325
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "_____ ____ ___ ________ ___ ____ ____ ___ ___ ___ ____",
                    "textTranslation": "Karen urobila na konkurze maximum a získala úlohu",
                    "textAnswer": "Karen gave the audition her best shot and got the role",
                    "videoStartMs": 18862,
                    "videoEndMs": 23965
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ _ _____ ____, _ _____ ____ __ _______ __ ____ ____.",
                    "textTranslation": "Keby si vedel spievať, urobil by si v X Factore maximum?",
                    "textAnswer": "If I could sing, I would give \"X Factor\" my best shot.",
                    "videoStartMs": 25330,
                    "videoEndMs": 30743
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "urobiť maximum",
                    "textTranslation": "__ ____ ____ ____ ____",
                    "textAnswer": "to give your best shot",
                    "videoStartMs": 11311,
                    "videoEndMs": 13741
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "„To give your best shot“ znamená urobiť maximum, vynaložiť najväčšie úsilie, alebo jednoducho pokúsiť sa čo najlepšie",
                    "textTranslation": "__ ____ ____ ____ ____ _____ ______ ____ ____",
                    "textAnswer": "to give your best shot means trying your best",
                    "videoStartMs": 14306,
                    "videoEndMs": 18325
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Karen urobila na konkurze maximum a získala úlohu",
                    "textTranslation": "_____ ____ ___ ________ ___ ____ ____ ___ ___ ___ ____",
                    "textAnswer": "Karen gave the audition her best shot and got the role",
                    "videoStartMs": 18862,
                    "videoEndMs": 23965
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "Keby si vedel spievať, urobil by si v X Factore maximum?",
                    "textTranslation": "__ _ _____ ____, _ _____ ____ __ _______ __ ____ ____.",
                    "textAnswer": "If I could sing, I would give \"X Factor\" my best shot.",
                    "videoStartMs": 25330,
                    "videoEndMs": 30743
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "to take a leap of faith",
            "translation": "učiť sa do neznáma"
        },
        {
            "source": "to hit the nail on the head",
            "translation": "trafiť klinec po hlave"
        },
        {
            "source": "to bite the bullet",
            "translation": "zakusnúť do guľky"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "determination",
            "translation": "odhodlanie"
        },
        {
            "source": "courage",
            "translation": "odvaha"
        },
        {
            "source": "persistence",
            "translation": "vytrvalosť"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "When you try hard, you really give your best shot.",
            "translation": "Keď sa snažíš, naozaj dávaš to najlepšie."
        },
        {
            "source": "It is important to give your best shot in every situation.",
            "translation": "Je dôležité dať to najlepšie v každej situácii."
        },
        {
            "source": "She always gives her best shot in competitions.",
            "translation": "V súťažiach vždy dáva to najlepšie."
        },
        {
            "source": "Sometimes, you need to take a leap of faith to achieve your dreams.",
            "translation": "Niekedy je potrebné učiť sa do neznáma, aby si dosiahol svoje sny."
        },
        {
            "source": "He hit the nail on the head when he said that practice makes perfect.",
            "translation": "Trafił klinec po hlave, keď povedal, že cvičenie robí majstra."
        },
        {
            "source": "To succeed, you must bite the bullet and keep going despite challenges.",
            "translation": "Aby si uspel, musíš zakusnúť do guľky a ísť ďalej napriek prekážkam."
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Friend",
            "source": "Are you going to audition for the play?",
            "translation": "Idete na konkurz na hru?"
        },
        {
            "role": "Actor",
            "source": "Yes, I will take a leap of faith and try my best.",
            "translation": "Áno, učiť sa do neznáma a pokúsim sa o to najlepšie."
        },
        {
            "role": "Friend",
            "source": "You should definitely hit the nail on the head with your performance!",
            "translation": "Určite by si mal trafiť klinec po hlave so svojím výkonom!"
        },
        {
            "role": "Actor",
            "source": "I hope so! I will not give up, even if I have to bite the bullet.",
            "translation": "Dúfam! Nevzdám sa, aj keď budem musieť zakusnúť do guľky."
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "Čo znamená 'to take a leap of faith'?",
            "answer": "'To take a leap of faith' znamená riskovať niečo, aj keď nie je istota ohľadom výsledku."
        },
        {
            "question": "Ako sa používa 'to hit the nail on the head'?",
            "answer": "'To hit the nail on the head' sa používa, keď niekto presne posúdi situáciu alebo problém."
        },
        {
            "question": "Čo znamená 'to bite the bullet'?",
            "answer": "'To bite the bullet' znamená čeliť ťažkej situácii a pokračovať napriek prekážkam."
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_58",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K43",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 7",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K44",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 8",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K45",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 9",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_79",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Sport - idioms part 3 🥊",
                "durationMinutes": 15,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K46",
                        "order": 1,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 1",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K47",
                        "order": 2,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 2",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K48",
                        "order": 3,
                        "name": "Sport",
                        "description": "Idioms, part 3",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}