Lektionen
Sport
-
Intro
Another lesson with BeeSpeaker, another great idiom to your collection. Let's go!
-
Mów teraz
to give your best shot
-
Mów teraz
to give your best shot means trying your best
-
Mów teraz
Karen gave the audition her best shot and got the role
-
Mów teraz
If I could sing, I would give "X Factor" my best shot.
-
Powtórz ze słuchu
__ ____ ____ ____ ____
-
Powtórz ze słuchu
__ ____ ____ ____ ____ _____ ______ ____ ____
-
Powtórz ze słuchu
_____ ____ ___ ________ ___ ____ ____ ___ ___ ___ ____
-
Powtórz ze słuchu
__ _ _____ ____, _ _____ ____ __ _______ __ ____ ____.
-
Przetłumacz teraz
sein Bestes geben
-
Przetłumacz teraz
"To give your best shot" bedeutet, das Bestmögliche zu versuchen
-
Przetłumacz teraz
Karen gab beim Vorsprechen ihr Bestes und bekam die Rolle
-
Przetłumacz teraz
Wenn du singen könntest, würdest du bei "X Factor" dein Bestes geben?
Schlüsselsätze
to take a leap of faith
einen Sprung ins Ungewisse wagen
to hit the nail on the head
den Nagel auf den Kopf treffen
to bite the bullet
in den sauren Apfel beißen
Wortschatz
Wichtige Sätze
When you try hard, you really give your best shot.
Wenn du dich anstrengst, gibst du wirklich dein Bestes.
It is important to give your best shot in every situation.
Es ist wichtig, in jeder Situation dein Bestes zu geben.
She always gives her best shot in competitions.
Sie gibt in Wettbewerben immer ihr Bestes.
Sometimes, you need to take a leap of faith to achieve your dreams.
Manchmal musst du einen Sprung ins Ungewisse wagen, um deine Träume zu verwirklichen.
He hit the nail on the head when he said that practice makes perfect.
Er hat den Nagel auf den Kopf getroffen, als er sagte, dass Übung den Meister macht.
To succeed, you must bite the bullet and keep going despite challenges.
Um erfolgreich zu sein, musst du in den sauren Apfel beißen und trotz Herausforderungen weitermachen.
Praktischer Dialog
Are you going to audition for the play?
Wirst du für das Stück vorsprechen?
Yes, I will take a leap of faith and try my best.
Ja, ich werde einen Sprung ins Ungewisse wagen und mein Bestes geben.
You should definitely hit the nail on the head with your performance!
Du solltest mit deiner Darbietung auf jeden Fall den Nagel auf den Kopf treffen!
I hope so! I will not give up, even if I have to bite the bullet.
Ich hoffe es! Ich werde nicht aufgeben, selbst wenn ich in den sauren Apfel beißen muss.
FAQ
Nächste Lektionen
Über 3000 Lektionen vom Anfänger-Niveau (S1) bis B2.
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2K45",
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 9",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 8,
"moduleOrder": 4,
"nodeOrder": 3
},
"seo": {
"title": "Wie sagt man 'to give your best shot' auf Englisch?",
"subtitle": "Lerne Ausdrücke über Entschlossenheit und Mut im Sport.",
"metaDescription": "Erfahre, was 'to give your best shot' bedeutet und wie man Ausdrücke über Entschlossenheit verwendet."
},
"lessons": [
{
"id": 303389,
"name": "Sport",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1814_1677497804784_libx265.mp4?Expires=1783773898&Signature=NMKRw9rReq9-JUDvLOG4sIDGPyxDi4c-OiWrkPtCJucp8EatN~c5Q79gn5RQGH-zSGrUze1o3jhrUhK3HOX4UdaG2s658mdEFe7U0WVcsyhPHIm2LUSgUX7EXKnagrfT70ahRgbSK3tXzTI~Z7h3keA0XxGiS5LBScAJQpinpC1lV2Kt~iOQEg0SAiIlGYkyw9iffEb7PXDjIOiM2tTe3WE2vARLHxHe~CIFX4XV47o9FLEaFp~XT9VzYRPL4Jmab-bPh00CBOd10SXkUN83O2LK~zgbeE56zXbAcb6jRg97rob8Iw1E28NDxmHsst8q53c0n1m5MYVGqLz2kDyXXA__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "INTRO",
"metaType": null,
"text": "Another lesson with BeeSpeaker, another great idiom to your collection. Let's go!",
"textTranslation": null,
"textAnswer": null,
"videoStartMs": 3186,
"videoEndMs": 9862
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "to give your best shot",
"textTranslation": "sein Bestes geben",
"textAnswer": "to give your best shot",
"videoStartMs": 11311,
"videoEndMs": 13741
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "to give your best shot means trying your best",
"textTranslation": "\"To give your best shot\" bedeutet, das Bestmögliche zu versuchen",
"textAnswer": "to give your best shot means trying your best",
"videoStartMs": 14306,
"videoEndMs": 18325
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Karen gave the audition her best shot and got the role",
"textTranslation": "Karen gab beim Vorsprechen ihr Bestes und bekam die Rolle",
"textAnswer": "Karen gave the audition her best shot and got the role",
"videoStartMs": 18862,
"videoEndMs": 23965
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "If I could sing, I would give \"X Factor\" my best shot.",
"textTranslation": "Wenn du singen könntest, würdest du bei \"X Factor\" dein Bestes geben?",
"textAnswer": "If I could sing, I would give \"X Factor\" my best shot.",
"videoStartMs": 25330,
"videoEndMs": 30743
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ ____ ____ ____ ____",
"textTranslation": "sein Bestes geben",
"textAnswer": "to give your best shot",
"videoStartMs": 11311,
"videoEndMs": 13741
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ ____ ____ ____ ____ _____ ______ ____ ____",
"textTranslation": "\"To give your best shot\" bedeutet, das Bestmögliche zu versuchen",
"textAnswer": "to give your best shot means trying your best",
"videoStartMs": 14306,
"videoEndMs": 18325
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_____ ____ ___ ________ ___ ____ ____ ___ ___ ___ ____",
"textTranslation": "Karen gab beim Vorsprechen ihr Bestes und bekam die Rolle",
"textAnswer": "Karen gave the audition her best shot and got the role",
"videoStartMs": 18862,
"videoEndMs": 23965
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ _ _____ ____, _ _____ ____ __ _______ __ ____ ____.",
"textTranslation": "Wenn du singen könntest, würdest du bei \"X Factor\" dein Bestes geben?",
"textAnswer": "If I could sing, I would give \"X Factor\" my best shot.",
"videoStartMs": 25330,
"videoEndMs": 30743
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "sein Bestes geben",
"textTranslation": "__ ____ ____ ____ ____",
"textAnswer": "to give your best shot",
"videoStartMs": 11311,
"videoEndMs": 13741
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "\"To give your best shot\" bedeutet, das Bestmögliche zu versuchen",
"textTranslation": "__ ____ ____ ____ ____ _____ ______ ____ ____",
"textAnswer": "to give your best shot means trying your best",
"videoStartMs": 14306,
"videoEndMs": 18325
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Karen gab beim Vorsprechen ihr Bestes und bekam die Rolle",
"textTranslation": "_____ ____ ___ ________ ___ ____ ____ ___ ___ ___ ____",
"textAnswer": "Karen gave the audition her best shot and got the role",
"videoStartMs": 18862,
"videoEndMs": 23965
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Wenn du singen könntest, würdest du bei \"X Factor\" dein Bestes geben?",
"textTranslation": "__ _ _____ ____, _ _____ ____ __ _______ __ ____ ____.",
"textAnswer": "If I could sing, I would give \"X Factor\" my best shot.",
"videoStartMs": 25330,
"videoEndMs": 30743
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "to take a leap of faith",
"translation": "einen Sprung ins Ungewisse wagen"
},
{
"source": "to hit the nail on the head",
"translation": "den Nagel auf den Kopf treffen"
},
{
"source": "to bite the bullet",
"translation": "in den sauren Apfel beißen"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "determination",
"translation": "Entschlossenheit"
},
{
"source": "courage",
"translation": "Mut"
},
{
"source": "persistence",
"translation": "Ausdauer"
}
],
"sentences": [
{
"source": "When you try hard, you really give your best shot.",
"translation": "Wenn du dich anstrengst, gibst du wirklich dein Bestes."
},
{
"source": "It is important to give your best shot in every situation.",
"translation": "Es ist wichtig, in jeder Situation dein Bestes zu geben."
},
{
"source": "She always gives her best shot in competitions.",
"translation": "Sie gibt in Wettbewerben immer ihr Bestes."
},
{
"source": "Sometimes, you need to take a leap of faith to achieve your dreams.",
"translation": "Manchmal musst du einen Sprung ins Ungewisse wagen, um deine Träume zu verwirklichen."
},
{
"source": "He hit the nail on the head when he said that practice makes perfect.",
"translation": "Er hat den Nagel auf den Kopf getroffen, als er sagte, dass Übung den Meister macht."
},
{
"source": "To succeed, you must bite the bullet and keep going despite challenges.",
"translation": "Um erfolgreich zu sein, musst du in den sauren Apfel beißen und trotz Herausforderungen weitermachen."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Friend",
"source": "Are you going to audition for the play?",
"translation": "Wirst du für das Stück vorsprechen?"
},
{
"role": "Actor",
"source": "Yes, I will take a leap of faith and try my best.",
"translation": "Ja, ich werde einen Sprung ins Ungewisse wagen und mein Bestes geben."
},
{
"role": "Friend",
"source": "You should definitely hit the nail on the head with your performance!",
"translation": "Du solltest mit deiner Darbietung auf jeden Fall den Nagel auf den Kopf treffen!"
},
{
"role": "Actor",
"source": "I hope so! I will not give up, even if I have to bite the bullet.",
"translation": "Ich hoffe es! Ich werde nicht aufgeben, selbst wenn ich in den sauren Apfel beißen muss."
}
],
"faq": [
{
"question": "Was bedeutet 'to take a leap of faith'?",
"answer": "'To take a leap of faith' bedeutet, etwas zu riskieren, obwohl man sich über das Ergebnis unsicher ist."
},
{
"question": "Wie benutzt man 'to hit the nail on the head'?",
"answer": "'To hit the nail on the head' wird verwendet, wenn jemand eine Situation oder ein Problem treffend einschätzt."
},
{
"question": "Was bedeutet 'to bite the bullet'?",
"answer": "'To bite the bullet' bedeutet, sich einer schwierigen Situation zu stellen und trotz Widrigkeiten fortzufahren."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "NMB2_58",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 2 🏐",
"durationMinutes": 13,
"nodes": [
{
"id": "B2K43",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 7",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K44",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 8",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K45",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 9",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
}
]
},
{
"id": "NMB2_79",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Sport - idioms part 3 🥊",
"durationMinutes": 15,
"nodes": [
{
"id": "B2K46",
"order": 1,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 1",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K47",
"order": 2,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 2",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2K48",
"order": 3,
"name": "Sport",
"description": "Idioms, part 3",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
"availableOnWeb": true
}
]
}
]
}
}