Lezioni
Ping me
-
Mów teraz
ping me
-
Mów teraz
contact me or reach out to me
-
Mów teraz
Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.
-
Powtórz ze słuchu
____ __
-
Powtórz ze słuchu
_______ __ __ _____ ___ __ __
-
Powtórz ze słuchu
______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.
-
Przetłumacz teraz
contattarmi
-
Przetłumacz teraz
contattami o rivolgiti a me
-
Przetłumacz teraz
Non esitare a contattarmi e ti risponderò appena possibile.
Frasi chiave
get in touch with me
contattami
drop me a line
mandami un messaggio
send me a message
inviami un messaggio
Vocabolario
Frasi chiave
If you need assistance, please contact me.
Se hai bisogno di assistenza, contattami per favore.
I will reach out to you tomorrow.
Ti contatterò domani.
Feel free to ping me any time.
Sentiti libero di contattarmi in qualsiasi momento.
You can get in touch with me via email.
Puoi contattarmi via email.
If you have questions, please drop me a line.
Se hai domande, per favore mandami un messaggio.
Do not forget to send me a message when you arrive.
Non dimenticare di inviarmi un messaggio quando arrivi.
Dialogo pratico
Hello, can I ask you a question?
Ciao, posso chiederti una domanda?
Of course! Please feel free to reach out to me anytime.
Certo! Sentiti libero di contattarmi in qualsiasi momento.
I will get in touch with you later this week.
Ti contatterò più tardi questa settimana.
Great! You can also drop me a line if you need anything.
Ottimo! Puoi anche mandarmi un messaggio se hai bisogno di qualcosa.
I will send you a message after the meeting.
Ti invierò un messaggio dopo la riunione.
FAQ
Prossime lezioni
Oltre 3000 lezioni dal livello principiante (S1) al B2.
B2⭐ Corporate jargon 🎲
Circle back
Return to a topic at a later time
Ping me
Reach out to me
Have the bandwidth
Have the capacity
Dialogue
I don’t have the bandwidth to address all your questions.
Test
Challenge
B2⭐ Corporate jargon 🎯
Trim the fat
Remove unnecessary elements
Boil the ocean
Pursue an impractical goal
Low-hanging fruit
Easily achievable solutions
Dialogue
We need to prioritize our objectives for the project.
Test
Challenge time
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n22",
"name": "Ping me",
"description": "Reach out to me",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 11,
"moduleOrder": 1,
"nodeOrder": 2
},
"seo": {
"title": "Come dire 'ping me' in inglese",
"subtitle": "Scopri le frasi per contattare e comunicare in inglese.",
"metaDescription": "Impara a usare frasi come 'ping me' e 'contact me' in inglese. Entra e studia con BeeSpeaker!"
},
"lessons": [
{
"id": 305647,
"name": "Ping me",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b3919_1717166376125_libx265.mp4?Expires=1783770781&Signature=Ex-bG2zht-GEVHe1QD~jRB6nnSCEhaAt1DebRUi3qUBvS-UHM2OuQgl-Ctkpis94Nr7ZC53t-EUluB~K1dqGcUbIaCzewsduZwoN~UOf4cMxfAz~EioHjOomYwTlXOfrCqiAW1qdlQmOeOUvERmbqrXjPq~o5VWJ-DKcvzAMi33HjTH-2nBN9OqFIztlDpVN~EzCpbs7kjwfOc7CebsgSOlokxKBktQVcjt4lgmSPJT63D8PxO-OGmvugfruYDnnMMUMhI3JncBrwxVsthJEXaQJimQUZohT-N1Y9qwG~2YZ4PDQZa8IKfpkZzmMWw8Tbo~WDnQ~5maz1cu16GX~Ew__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "ping me",
"textTranslation": "contattarmi",
"textAnswer": "ping me",
"videoStartMs": 3258,
"videoEndMs": 5857
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "contact me or reach out to me",
"textTranslation": "contattami o rivolgiti a me",
"textAnswer": "contact me or reach out to me",
"videoStartMs": 6016,
"videoEndMs": 10723
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
"textTranslation": "Non esitare a contattarmi e ti risponderò appena possibile.",
"textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
"videoStartMs": 16342,
"videoEndMs": 22977
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ __",
"textTranslation": "contattarmi",
"textAnswer": "ping me",
"videoStartMs": 3258,
"videoEndMs": 5857
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "_______ __ __ _____ ___ __ __",
"textTranslation": "contattami o rivolgiti a me",
"textAnswer": "contact me or reach out to me",
"videoStartMs": 6016,
"videoEndMs": 10723
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.",
"textTranslation": "Non esitare a contattarmi e ti risponderò appena possibile.",
"textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
"videoStartMs": 16342,
"videoEndMs": 22977
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "contattarmi",
"textTranslation": "____ __",
"textAnswer": "ping me",
"videoStartMs": 3258,
"videoEndMs": 5857
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "contattami o rivolgiti a me",
"textTranslation": "_______ __ __ _____ ___ __ __",
"textAnswer": "contact me or reach out to me",
"videoStartMs": 6016,
"videoEndMs": 10723
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "Non esitare a contattarmi e ti risponderò appena possibile.",
"textTranslation": "______ _____ ________ __ ____ __, ___ ____ ______ ____ ____ ___ ____ _ ___.",
"textAnswer": "Please don't hesitate to ping me, and I’ll circle back with you when I can.",
"videoStartMs": 16342,
"videoEndMs": 22977
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "get in touch with me",
"translation": "contattami"
},
{
"source": "drop me a line",
"translation": "mandami un messaggio"
},
{
"source": "send me a message",
"translation": "inviami un messaggio"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "inquire",
"translation": "inquisire"
},
{
"source": "respond",
"translation": "rispondere"
},
{
"source": "communicate",
"translation": "comunicare"
}
],
"sentences": [
{
"source": "If you need assistance, please contact me.",
"translation": "Se hai bisogno di assistenza, contattami per favore."
},
{
"source": "I will reach out to you tomorrow.",
"translation": "Ti contatterò domani."
},
{
"source": "Feel free to ping me any time.",
"translation": "Sentiti libero di contattarmi in qualsiasi momento."
},
{
"source": "You can get in touch with me via email.",
"translation": "Puoi contattarmi via email."
},
{
"source": "If you have questions, please drop me a line.",
"translation": "Se hai domande, per favore mandami un messaggio."
},
{
"source": "Do not forget to send me a message when you arrive.",
"translation": "Non dimenticare di inviarmi un messaggio quando arrivi."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Person A",
"source": "Hello, can I ask you a question?",
"translation": "Ciao, posso chiederti una domanda?"
},
{
"role": "Person B",
"source": "Of course! Please feel free to reach out to me anytime.",
"translation": "Certo! Sentiti libero di contattarmi in qualsiasi momento."
},
{
"role": "Person A",
"source": "I will get in touch with you later this week.",
"translation": "Ti contatterò più tardi questa settimana."
},
{
"role": "Person B",
"source": "Great! You can also drop me a line if you need anything.",
"translation": "Ottimo! Puoi anche mandarmi un messaggio se hai bisogno di qualcosa."
},
{
"role": "Person A",
"source": "I will send you a message after the meeting.",
"translation": "Ti invierò un messaggio dopo la riunione."
}
],
"faq": [
{
"question": "Cosa significa 'get in touch with me'?",
"answer": "'Get in touch with me' significa che puoi contattarmi."
},
{
"question": "Come usiamo l'espressione 'drop me a line'?",
"answer": "'Drop me a line' è un modo per dire che vuoi che qualcuno ti scriva."
},
{
"question": "Quando dovrei usare 'send me a message'?",
"answer": "'Send me a message' lo usi quando vuoi che qualcuno ti mandi un messaggio."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_105",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎲",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n21",
"order": 1,
"name": "Circle back",
"description": "Return to a topic at a later time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n22",
"order": 2,
"name": "Ping me",
"description": "Reach out to me",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n23",
"order": 3,
"name": "Have the bandwidth",
"description": "Have the capacity",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n24",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "I don’t have the bandwidth to address all your questions.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n25",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false
}
]
},
{
"id": "B1_106",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Corporate jargon 🎯",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n26",
"order": 1,
"name": "Trim the fat",
"description": "Remove unnecessary elements",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n27",
"order": 2,
"name": "Boil the ocean",
"description": "Pursue an impractical goal",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n28",
"order": 3,
"name": "Low-hanging fruit",
"description": "Easily achievable solutions",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n29",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "We need to prioritize our objectives for the project.",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/gareth-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n30",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Challenge time",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
"availableOnWeb": false
}
]
}
]
}
}