Lessons
Mis-
-
Mów teraz
misunderstanding
-
Mów teraz
"mis-" means incorrect, wrong or badly done
-
Mów teraz
That must have been a misunderstanding on our part.
-
Powtórz ze słuchu
________________
-
Powtórz ze słuchu
____-_ _____ _________, _____ __ _____ ____
-
Powtórz ze słuchu
____ ____ ____ ____ _ ________________ __ ___ ____.
-
Przetłumacz teraz
誤解
-
Przetłumacz teraz
「mis-」とは間違った、誤った、うまくいっていないという意味です
-
Przetłumacz teraz
それは私たちの誤解だったに違いありません
Key phrases
false impression
誤った印象
wrong assumption
間違った仮定
incorrect interpretation
不正確な解釈
Vocabulary
Key sentences
That must have been a misunderstanding on our part.
それは私たちの誤解だったに違いありません。
Sometimes, a misunderstanding can lead to bigger problems.
時には、誤解が大きな問題を引き起こすことがあります。
I think there was a misunderstanding in our communication.
私たちのコミュニケーションに誤解があったと思います。
He had a false impression of the situation.
彼は状況について誤った印象を持っていました。
This wrong assumption caused a lot of issues.
この間違った仮定が多くの問題を引き起こしました。
Her incorrect interpretation changed the outcome.
彼女の不正確な解釈が結果を変えました。
Practical dialogue
I think there was a misunderstanding about the order.
注文について誤解があったと思います。
I apologize for that. Can you explain what happened?
それについてお詫び申し上げます。何が起こったのか説明していただけますか?
I had a false impression that my meal would be ready by now.
私の食事はもう準備ができていると思っていました。
Thank you for your patience. I will check on your order.
お待ちいただきありがとうございます。ご注文を確認します。
I hope this wrong assumption does not happen again.
この間違った仮定が再び起こらないことを願っています。
FAQ
Next lessons
Over 3000 lessons from beginner level (S1) to B2
B2⭐ Prefixes ⏳
Bi-
having two parts or aspects
Mono-
singular or unified
Mis-
incorrect, wrong or badly done
Dialogue
How did you manage to understand the Spanish investors?
Test
Time for a challenge
B2⭐ Prefixes 🕰️
Post-
occuring after a specified time or event
Anti-
being against or counteracting something
Auto-
self-operational or automatic
Dialogue
Are we going ahead with the family gathering?
Test
Time for a challenge
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "B2_n78",
"name": "Mis-",
"description": "incorrect, wrong or badly done",
"levelDisplayCode": "B2",
"durationMinutes": 4,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 14,
"moduleOrder": 3,
"nodeOrder": 3
},
"seo": {
"title": "misunderstandingの意味とは",
"subtitle": "‘mis-’の意味と誤解に関連する重要なフレーズを学ぼう。",
"metaDescription": "misunderstandingの意味と英語の誤解に関連する重要なフレーズを学びましょう。"
},
"lessons": [
{
"id": 305658,
"name": "Mis-",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b3970_1717165804905_libx265.mp4?Expires=1783763525&Signature=CNecF1mR-xNhOA5XjQ8teYsQNIBVpXhbicw1SGkkNQ11TGPvIPMmeP7UYhJrY7MzfLRtFEHXP2HgT4zy6mCgWFdYRaFIcCoTb4BUC5d7L0XEubWtCoqXDsEvF09~9KIndOkZwEaM1-7Iyijs3lu-oy0H3ZJcUBc8sS344xrP70ufHg5qHKKl-6I1JMB1dhGa9dpI1B4ylTeWwB3PWm4eswO8TUNed1EH7CYGNju9RKWvQWzm1wDXPK0T49yXCp-JmVW8bRZTXVyA~vZNQO5fqAA6avhO3w~mtwROZ7SvbaTwmVuI4goMPRpxbDX3sTj1Cvn3JQwnaLBkHlKghefJfg__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "misunderstanding",
"textTranslation": "誤解",
"textAnswer": "misunderstanding",
"videoStartMs": 3269,
"videoEndMs": 6212
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "\"mis-\" means incorrect, wrong or badly done",
"textTranslation": "「mis-」とは間違った、誤った、うまくいっていないという意味です",
"textAnswer": "\"mis-\" means incorrect, wrong or badly done",
"videoStartMs": 25100,
"videoEndMs": 30537
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"textTranslation": "それは私たちの誤解だったに違いありません",
"textAnswer": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"videoStartMs": 34664,
"videoEndMs": 39269
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "________________",
"textTranslation": "誤解",
"textAnswer": "misunderstanding",
"videoStartMs": 3269,
"videoEndMs": 6212
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____-_ _____ _________, _____ __ _____ ____",
"textTranslation": "「mis-」とは間違った、誤った、うまくいっていないという意味です",
"textAnswer": "\"mis-\" means incorrect, wrong or badly done",
"videoStartMs": 25100,
"videoEndMs": 30537
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "____ ____ ____ ____ _ ________________ __ ___ ____.",
"textTranslation": "それは私たちの誤解だったに違いありません",
"textAnswer": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"videoStartMs": 34664,
"videoEndMs": 39269
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "誤解",
"textTranslation": "________________",
"textAnswer": "misunderstanding",
"videoStartMs": 3269,
"videoEndMs": 6212
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "「mis-」とは間違った、誤った、うまくいっていないという意味です",
"textTranslation": "____-_ _____ _________, _____ __ _____ ____",
"textAnswer": "\"mis-\" means incorrect, wrong or badly done",
"videoStartMs": 25100,
"videoEndMs": 30537
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "それは私たちの誤解だったに違いありません",
"textTranslation": "____ ____ ____ ____ _ ________________ __ ___ ____.",
"textAnswer": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"videoStartMs": 34664,
"videoEndMs": 39269
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "false impression",
"translation": "誤った印象"
},
{
"source": "wrong assumption",
"translation": "間違った仮定"
},
{
"source": "incorrect interpretation",
"translation": "不正確な解釈"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "error",
"translation": "エラー"
},
{
"source": "mistake",
"translation": "間違い"
},
{
"source": "confusion",
"translation": "混乱"
}
],
"sentences": [
{
"source": "That must have been a misunderstanding on our part.",
"translation": "それは私たちの誤解だったに違いありません。"
},
{
"source": "Sometimes, a misunderstanding can lead to bigger problems.",
"translation": "時には、誤解が大きな問題を引き起こすことがあります。"
},
{
"source": "I think there was a misunderstanding in our communication.",
"translation": "私たちのコミュニケーションに誤解があったと思います。"
},
{
"source": "He had a false impression of the situation.",
"translation": "彼は状況について誤った印象を持っていました。"
},
{
"source": "This wrong assumption caused a lot of issues.",
"translation": "この間違った仮定が多くの問題を引き起こしました。"
},
{
"source": "Her incorrect interpretation changed the outcome.",
"translation": "彼女の不正確な解釈が結果を変えました。"
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Customer",
"source": "I think there was a misunderstanding about the order.",
"translation": "注文について誤解があったと思います。"
},
{
"role": "Waiter",
"source": "I apologize for that. Can you explain what happened?",
"translation": "それについてお詫び申し上げます。何が起こったのか説明していただけますか?"
},
{
"role": "Customer",
"source": "I had a false impression that my meal would be ready by now.",
"translation": "私の食事はもう準備ができていると思っていました。"
},
{
"role": "Waiter",
"source": "Thank you for your patience. I will check on your order.",
"translation": "お待ちいただきありがとうございます。ご注文を確認します。"
},
{
"role": "Customer",
"source": "I hope this wrong assumption does not happen again.",
"translation": "この間違った仮定が再び起こらないことを願っています。"
}
],
"faq": [
{
"question": "'false impression' は何を意味しますか?",
"answer": "'false impression' は、状況について持つことができる誤った印象を意味します。"
},
{
"question": "'wrong assumption' を文中でどのように使いますか?",
"answer": "'wrong assumption' は、誤った前提について話すときに使用し、誤解を引き起こすことがあります。"
},
{
"question": "'incorrect interpretation' とは何ですか?",
"answer": "'incorrect interpretation' は、何かの意味を変える可能性のある不正確な解釈を指します。"
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "B1_116",
"order": 1,
"name": "B2⭐ Prefixes ⏳",
"durationMinutes": 22,
"nodes": [
{
"id": "B2_n76",
"order": 1,
"name": "Bi-",
"description": "having two parts or aspects",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n77",
"order": 2,
"name": "Mono-",
"description": "singular or unified",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n78",
"order": 3,
"name": "Mis-",
"description": "incorrect, wrong or badly done",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n79",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "How did you manage to understand the Spanish investors?",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n80",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Time for a challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_0.png",
"availableOnWeb": false
}
]
},
{
"id": "B1_117",
"order": 2,
"name": "B2⭐ Prefixes 🕰️",
"durationMinutes": 18,
"nodes": [
{
"id": "B2_n81",
"order": 1,
"name": "Post-",
"description": "occuring after a specified time or event",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n82",
"order": 2,
"name": "Anti-",
"description": "being against or counteracting something",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n83",
"order": 3,
"name": "Auto-",
"description": "self-operational or automatic",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n84",
"order": 4,
"name": "Dialogue",
"description": "Are we going ahead with the family gathering?",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/miko-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "B2_n85",
"order": 5,
"name": "Test",
"description": "Time for a challenge",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/challenge_icon_type_1.png",
"availableOnWeb": false
}
]
}
]
}
}