Lezioni
at the end of the day
-
Mów teraz
at the end of the day
-
Mów teraz
At the end of the day, it’s part of the job
-
Mów teraz
At the end of the day, we need results
-
Powtórz ze słuchu
__ ___ ___ __ ___ ___
-
Powtórz ze słuchu
__ ___ ___ __ ___ ___, ____ ____ __ ___ ___
-
Powtórz ze słuchu
__ ___ ___ __ ___ ___, __ ____ _______
-
Przetłumacz teraz
in fin dei conti
-
Przetłumacz teraz
In fin dei conti, fa parte del lavoro
-
Przetłumacz teraz
In fin dei conti, abbiamo bisogno di risultati
Frasi chiave
when all is said and done
quando tutto è detto e fatto
in the long run
a lungo termine
the bottom line
il risultato finale
Vocabolario
Frasi chiave
At the end of the day, we need results to succeed.
Alla fine della giornata, abbiamo bisogno di risultati per avere successo.
At the end of the day, it is important to stay focused.
Alla fine della giornata, è importante rimanere concentrati.
At the end of the day, collaboration is essential for progress.
Alla fine della giornata, la collaborazione è essenziale per il progresso.
When all is said and done, we must learn from our experiences.
Quando tutto è detto e fatto, dobbiamo imparare dalle nostre esperienze.
In the long run, commitment to the task will lead to success.
A lungo termine, l'impegno verso il compito porterà al successo.
The bottom line is that everyone must take responsibility for their performance.
Il risultato finale è che tutti devono assumersi la responsabilità delle proprie prestazioni.
Dialogo pratico
At the end of the day, we need to evaluate our performance.
Alla fine della giornata, dobbiamo valutare le nostre prestazioni.
Yes, and when all is said and done, we can improve next time.
Sì, e quando tutto è detto e fatto, possiamo migliorare la prossima volta.
In the long run, every effort counts towards our goals.
A lungo termine, ogni sforzo conta verso i nostri obiettivi.
Absolutely, the bottom line is teamwork is key.
Assolutamente, il risultato finale è che il lavoro di squadra è fondamentale.
FAQ
Prossime lezioni
Oltre 3000 lezioni dal livello principiante (S1) al B2.
B1🐝 Idioms 👂🏼
my cup of tea
Paperwork is not my cup of tea
at the end of the day
At the end of the day, it’s part of the job
to be in the same boat
We're all in the same boat
hit the nail on the head
You really hit the nail on the head
see eye to eye
We don't always see eye to eye
Dialogue
How’s your new job going?
Idioms
Use idioms to discuss the project with your teammate
B1🐝 Job interview - experience 💪🏼
I’ve managed
a small team
I’ve completed
several big projects
I’ve just finished
an online course
I’ve already applied for
a few positions this week
Dialogue
Have you ever managed a team?
Job interview - experience and recent results
Use Present perfect to talk about your experience and recent results
Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
"node": {
"id": "JI40",
"name": "at the end of the day",
"description": "At the end of the day, it’s part of the job",
"levelDisplayCode": "B1",
"durationMinutes": 2,
"availableOnWeb": true,
"unitOrder": 1,
"moduleOrder": 11,
"nodeOrder": 2
},
"seo": {
"title": "Cosa significa at the end of the day in inglese",
"subtitle": "Scopri il significato dell'espressione 'at the end of the day' e altre frasi chiave.",
"metaDescription": "Scopri cosa significa 'at the end of the day' e come si usa nella comunicazione quotidiana."
},
"lessons": [
{
"id": 308322,
"name": "at the end of the day",
"language": "EN",
"videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b10027_1_1759394424683_libx265.mp4?Expires=1783770688&Signature=mOeaiAGkSbQgnsTjWZfew7vmKwM-5h3~igk9GSENlEh9jms100VpmsAqAztHEXy3tTx57iuLoVigfrTsbDWaiPv8cnLtQeD4JzZNTAW-7qHQHJM77cq1LClPrznqxO4eqN~X4UA37MRB-paZkZZ-2yLJHxsC~7GrXLxhkKsn4MRnYh3mGCGGYtXCoCZBIqnD5YtX~srd~5NAEbNcmwLC44FuXLlKRchmFFh9qFyjlGZOfaraTGCWtKh4REquJxcQ~i6xyvVYqDOumq7G7DfCeac~-Y7dn-6O4kuTd7KJ7AnQjUYNWOviw1Lu2Z-t1EJjW0cJ0iKCi8DQeF2at2vetA__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
"parts": [
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "at the end of the day",
"textTranslation": "in fin dei conti",
"textAnswer": "at the end of the day",
"videoStartMs": 655,
"videoEndMs": 3405
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "At the end of the day, it’s part of the job",
"textTranslation": "In fin dei conti, fa parte del lavoro",
"textAnswer": "At the end of the day, it’s part of the job",
"videoStartMs": 4389,
"videoEndMs": 8330
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "BASIC_REPEAT",
"text": "At the end of the day, we need results",
"textTranslation": "In fin dei conti, abbiamo bisogno di risultati",
"textAnswer": "At the end of the day, we need results",
"videoStartMs": 9283,
"videoEndMs": 13086
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ ___ ___ __ ___ ___",
"textTranslation": "in fin dei conti",
"textAnswer": "at the end of the day",
"videoStartMs": 655,
"videoEndMs": 3405
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ ___ ___ __ ___ ___, ____ ____ __ ___ ___",
"textTranslation": "In fin dei conti, fa parte del lavoro",
"textAnswer": "At the end of the day, it’s part of the job",
"videoStartMs": 4389,
"videoEndMs": 8330
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "LISTENING",
"text": "__ ___ ___ __ ___ ___, __ ____ _______",
"textTranslation": "In fin dei conti, abbiamo bisogno di risultati",
"textAnswer": "At the end of the day, we need results",
"videoStartMs": 9283,
"videoEndMs": 13086
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "in fin dei conti",
"textTranslation": "__ ___ ___ __ ___ ___",
"textAnswer": "at the end of the day",
"videoStartMs": 655,
"videoEndMs": 3405
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "In fin dei conti, fa parte del lavoro",
"textTranslation": "__ ___ ___ __ ___ ___, ____ ____ __ ___ ___",
"textAnswer": "At the end of the day, it’s part of the job",
"videoStartMs": 4389,
"videoEndMs": 8330
},
{
"type": "QUESTION",
"metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
"text": "In fin dei conti, abbiamo bisogno di risultati",
"textTranslation": "__ ___ ___ __ ___ ___, __ ____ _______",
"textAnswer": "At the end of the day, we need results",
"videoStartMs": 9283,
"videoEndMs": 13086
}
]
}
],
"keyPhrases": [
{
"source": "when all is said and done",
"translation": "quando tutto è detto e fatto"
},
{
"source": "in the long run",
"translation": "a lungo termine"
},
{
"source": "the bottom line",
"translation": "il risultato finale"
}
],
"vocabulary": [
{
"source": "commitment",
"translation": "impegno"
},
{
"source": "responsibility",
"translation": "responsabilità"
},
{
"source": "performance",
"translation": "prestazione"
}
],
"sentences": [
{
"source": "At the end of the day, we need results to succeed.",
"translation": "Alla fine della giornata, abbiamo bisogno di risultati per avere successo."
},
{
"source": "At the end of the day, it is important to stay focused.",
"translation": "Alla fine della giornata, è importante rimanere concentrati."
},
{
"source": "At the end of the day, collaboration is essential for progress.",
"translation": "Alla fine della giornata, la collaborazione è essenziale per il progresso."
},
{
"source": "When all is said and done, we must learn from our experiences.",
"translation": "Quando tutto è detto e fatto, dobbiamo imparare dalle nostre esperienze."
},
{
"source": "In the long run, commitment to the task will lead to success.",
"translation": "A lungo termine, l'impegno verso il compito porterà al successo."
},
{
"source": "The bottom line is that everyone must take responsibility for their performance.",
"translation": "Il risultato finale è che tutti devono assumersi la responsabilità delle proprie prestazioni."
}
],
"dialogue": [
{
"role": "Manager",
"source": "At the end of the day, we need to evaluate our performance.",
"translation": "Alla fine della giornata, dobbiamo valutare le nostre prestazioni."
},
{
"role": "Employee",
"source": "Yes, and when all is said and done, we can improve next time.",
"translation": "Sì, e quando tutto è detto e fatto, possiamo migliorare la prossima volta."
},
{
"role": "Manager",
"source": "In the long run, every effort counts towards our goals.",
"translation": "A lungo termine, ogni sforzo conta verso i nostri obiettivi."
},
{
"role": "Employee",
"source": "Absolutely, the bottom line is teamwork is key.",
"translation": "Assolutamente, il risultato finale è che il lavoro di squadra è fondamentale."
}
],
"faq": [
{
"question": "Cosa significa 'when all is said and done'?",
"answer": "'When all is said and done' significa che, dopo aver considerato tutti i fatti, arriviamo a una conclusione."
},
{
"question": "Come posso usare 'in the long run' in una frase?",
"answer": "'In the long run' significa a lungo termine, il che indica un effetto a lungo termine delle decisioni."
},
{
"question": "Cos'è 'the bottom line'?",
"answer": "'The bottom line' si riferisce alla questione più importante in una data situazione."
}
],
"navigation": {
"modules": [
{
"id": "JI-8",
"order": 1,
"name": "B1🐝 Idioms 👂🏼",
"durationMinutes": 15,
"nodes": [
{
"id": "JI39",
"order": 1,
"name": "my cup of tea",
"description": "Paperwork is not my cup of tea",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI40",
"order": 2,
"name": "at the end of the day",
"description": "At the end of the day, it’s part of the job",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI41",
"order": 3,
"name": "to be in the same boat",
"description": "We're all in the same boat",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI42",
"order": 4,
"name": "hit the nail on the head",
"description": "You really hit the nail on the head",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI43",
"order": 5,
"name": "see eye to eye",
"description": "We don't always see eye to eye",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI44",
"order": 6,
"name": "Dialogue",
"description": "How’s your new job going?",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI45_AI",
"order": 7,
"name": "Idioms",
"description": "Use idioms to discuss the project with your teammate",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/ai_tutor_scene.png",
"availableOnWeb": false
}
]
},
{
"id": "JI-3",
"order": 2,
"name": "B1🐝 Job interview - experience 💪🏼",
"durationMinutes": 15,
"nodes": [
{
"id": "JI11",
"order": 1,
"name": "I’ve managed",
"description": "a small team",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/henry-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI12",
"order": 2,
"name": "I’ve completed",
"description": "several big projects",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/henry-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI13",
"order": 3,
"name": "I’ve just finished",
"description": "an online course",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/henry-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI14",
"order": 4,
"name": "I’ve already applied for",
"description": "a few positions this week",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/henry-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI15",
"order": 5,
"name": "Dialogue",
"description": "Have you ever managed a team?",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/henry-sm.png",
"availableOnWeb": true
},
{
"id": "JI16_AI",
"order": 6,
"name": "Job interview - experience and recent results",
"description": "Use Present perfect to talk about your experience and recent results",
"nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/resources-commons/ai_tutor_scene.png",
"availableOnWeb": false
}
]
}
]
}
}