Leadership

Idioms

B2
單元 7
4 m
課堂 1

課堂列表

Leadership

  • Intro

    Here are idioms about leadership you should know. Learn the definitions and practice example sentences.

  • Mów teraz

    lead by example

  • Mów teraz

    To lead by example means to act in a way that shows others how to act

  • Mów teraz

    The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.

  • Mów teraz

    Call the shots

  • Mów teraz

    The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.

  • Mów teraz

    He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ __ _______

  • Powtórz ze słuchu

    __ ____ __ _______ _____ __ ___ __ _ ___ ____ _____ ______ ___ __ ___

  • Powtórz ze słuchu

    ___ __________ ___ ___ ______ __ __ ____ __ ___ _____ ____ ___ ____ __ _______.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ ___ _____

  • Powtórz ze słuchu

    ___ ______ ___ _____ ___ _____ __ __ _ ________ __ ____ ______ ____ __ __.

  • Powtórz ze słuchu

    ____ ___ ____ ____- __ ____ __ ____ ___ _____ ___ _______ _______ _______ ___ ___-__.

  • Przetłumacz teraz

    以身作則

  • Przetłumacz teraz

    以身作則的意思就是自身作為來向他人示範要如何行事

  • Przetłumacz teraz

    管理層不怕做一些髒活,來以身作則

  • Przetłumacz teraz

    做決定,下命令

  • Przetłumacz teraz

    The person who calls the shot 是指那個人有權利告訴別人做什麼

  • Przetłumacz teraz

    他是這裡的老闆 - 他負責做任何決定,沒有他的允許,什麼事都不能做

關鍵句型

take the initiative

主動出擊

set the standard

設定標準

make a decision

做出決定

詞彙

單字
翻譯
authority
權威
responsibility
責任
guidance
指導

重點句子

The company encourages its leaders to lead by example.

公司鼓勵其領導者以身作則。

In our team, everyone is expected to call the shots during meetings.

在我們的團隊中,每個人都應該在會議中做出決策。

When faced with challenges, it is important to lead by example.

面對挑戰時,以身作則是很重要的。

It is important to take the initiative when working on a project.

在進行項目時,主動出擊是很重要的。

To be successful, you must set the standard for your team.

要成功,你必須為你的團隊設定標準。

Sometimes, you need to make a decision quickly to avoid delays.

有時,你需要快速做出決定以避免延誤。

實用對話

Manager

I believe that we should take the initiative to improve our processes.

我相信我們應該主動出擊來改善我們的流程。

Employee

That sounds great! How can we set the standard for our team?

聽起來不錯!我們該如何為團隊設定標準?

Manager

We can start by making a decision about our next steps today.

我們可以從今天開始做出有關下一步的決定。

Employee

I agree, taking the initiative will help us succeed.

我同意,主動出擊將幫助我們成功。

BeeSpeaker

練習發音

開始學習

常見問題

'take the initiative' 意思是自己主動採取行動,而不是等待指示。
'set the standard' 意思是確定一個其他人應該效仿的標準。
'make a decision' 意思是在需要行動的情況下做出選擇。

下載 BeeSpeaker,每天高效學習語言

  • 使用麥克風練習說話
  • 超過 3,000 堂老師授課課程
  • 無限 AI 對話
  • 進度、積分和獎盃
  • 智慧複習
  • 目標與系統化學習

下一堂課

超過 3000 堂課,涵蓋從初學者級別 (S1) 到 B2。

查看全部

擺脫外語口說焦慮,提升自信心,說出自然的英語和西班牙語!

Dev mode: Node detail (NodeDetailResponseDto)
{
    "node": {
        "id": "B2K20",
        "name": "Leadership",
        "description": "Idioms",
        "levelDisplayCode": "B2",
        "durationMinutes": 4,
        "availableOnWeb": true,
        "unitOrder": 7,
        "moduleOrder": 1,
        "nodeOrder": 1
    },
    "seo": {
        "title": "如何用英語成為領導者",
        "subtitle": "了解與領導和權威相關的關鍵短語。",
        "metaDescription": "學習如何用英語表達領導、榜樣和決策的概念。"
    },
    "lessons": [
        {
            "id": 303361,
            "name": "Leadership",
            "language": "EN",
            "videoUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/videos/b1838_1677494204067_libx265.mp4?Expires=1783770924&Signature=2KMt1frIdwaNgPVH3Gtp9ftWZrKo1-mWBYtutD9QBKQ0n2iYDCgKbXfNUL-eyW8zYOcw0PAkkCeQDWnzG3WbswcIB-1VIRAzYMSOdwzA2KDVxPI1K6TvcZc9cyVz5PAXaQSRIL2KpMhdBudbZAGd4yt57p3-1vGOdqmqz-IQSMwVGoRX0dSVjW3kO5a61ZPuUvn3EjD5jb6MSMfPU40H~1sgVMb9xehMIrfRGxIrqnQcCSmh7ZdXmHwvREhL3iYqfsksIk3TtzgofvPhNGmDismOX6N1gOH14DrByEjJ6CVdWJ7rr5vrbzvELmTDXE8rfLPp86xP5CakSpSCSursCg__&Key-Pair-Id=K1XG2B8ZBLUIMM",
            "parts": [
                {
                    "type": "INTRO",
                    "metaType": null,
                    "text": "Here are idioms about leadership you should know. Learn the definitions and practice example sentences.",
                    "textTranslation": null,
                    "textAnswer": null,
                    "videoStartMs": 3795,
                    "videoEndMs": 11322
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "lead by example",
                    "textTranslation": "以身作則",
                    "textAnswer": "lead by example",
                    "videoStartMs": 11945,
                    "videoEndMs": 14797
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "To lead by example means to act in a way that shows others how to act",
                    "textTranslation": "以身作則的意思就是自身作為來向他人示範要如何行事",
                    "textAnswer": "To lead by example means to act in a way that shows others how to act",
                    "videoStartMs": 14797,
                    "videoEndMs": 21886
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.",
                    "textTranslation": "管理層不怕做一些髒活,來以身作則",
                    "textAnswer": "The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.",
                    "videoStartMs": 27261,
                    "videoEndMs": 32606
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "Call the shots",
                    "textTranslation": "做決定,下命令",
                    "textAnswer": "Call the shots",
                    "videoStartMs": 38478,
                    "videoEndMs": 41042
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.",
                    "textTranslation": "The person who calls the shot 是指那個人有權利告訴別人做什麼",
                    "textAnswer": "The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.",
                    "videoStartMs": 42142,
                    "videoEndMs": 48494
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "BASIC_REPEAT",
                    "text": "He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.",
                    "textTranslation": "他是這裡的老闆 - 他負責做任何決定,沒有他的允許,什麼事都不能做",
                    "textAnswer": "He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.",
                    "videoStartMs": 53693,
                    "videoEndMs": 60832
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "____ __ _______",
                    "textTranslation": "以身作則",
                    "textAnswer": "lead by example",
                    "videoStartMs": 11945,
                    "videoEndMs": 14797
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "__ ____ __ _______ _____ __ ___ __ _ ___ ____ _____ ______ ___ __ ___",
                    "textTranslation": "以身作則的意思就是自身作為來向他人示範要如何行事",
                    "textAnswer": "To lead by example means to act in a way that shows others how to act",
                    "videoStartMs": 14797,
                    "videoEndMs": 21886
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "___ __________ ___ ___ ______ __ __ ____ __ ___ _____ ____ ___ ____ __ _______.",
                    "textTranslation": "管理層不怕做一些髒活,來以身作則",
                    "textAnswer": "The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.",
                    "videoStartMs": 27261,
                    "videoEndMs": 32606
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "____ ___ _____",
                    "textTranslation": "做決定,下命令",
                    "textAnswer": "Call the shots",
                    "videoStartMs": 38478,
                    "videoEndMs": 41042
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "___ ______ ___ _____ ___ _____ __ __ _ ________ __ ____ ______ ____ __ __.",
                    "textTranslation": "The person who calls the shot 是指那個人有權利告訴別人做什麼",
                    "textAnswer": "The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.",
                    "videoStartMs": 42142,
                    "videoEndMs": 48494
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "LISTENING",
                    "text": "____ ___ ____ ____- __ ____ __ ____ ___ _____ ___ _______ _______ _______ ___ ___-__.",
                    "textTranslation": "他是這裡的老闆 - 他負責做任何決定,沒有他的允許,什麼事都不能做",
                    "textAnswer": "He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.",
                    "videoStartMs": 53693,
                    "videoEndMs": 60832
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "以身作則",
                    "textTranslation": "____ __ _______",
                    "textAnswer": "lead by example",
                    "videoStartMs": 11945,
                    "videoEndMs": 14797
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "以身作則的意思就是自身作為來向他人示範要如何行事",
                    "textTranslation": "__ ____ __ _______ _____ __ ___ __ _ ___ ____ _____ ______ ___ __ ___",
                    "textAnswer": "To lead by example means to act in a way that shows others how to act",
                    "videoStartMs": 14797,
                    "videoEndMs": 21886
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "管理層不怕做一些髒活,來以身作則",
                    "textTranslation": "___ __________ ___ ___ ______ __ __ ____ __ ___ _____ ____ ___ ____ __ _______.",
                    "textAnswer": "The management are not afraid to do some of the dirty work and lead by example.",
                    "videoStartMs": 27261,
                    "videoEndMs": 32606
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "做決定,下命令",
                    "textTranslation": "____ ___ _____",
                    "textAnswer": "Call the shots",
                    "videoStartMs": 38478,
                    "videoEndMs": 41042
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "The person who calls the shot 是指那個人有權利告訴別人做什麼",
                    "textTranslation": "___ ______ ___ _____ ___ _____ __ __ _ ________ __ ____ ______ ____ __ __.",
                    "textAnswer": "The person who calls the shots is in a position to tell others what to do.",
                    "videoStartMs": 42142,
                    "videoEndMs": 48494
                },
                {
                    "type": "QUESTION",
                    "metaType": "TRANSLATE_REPEAT",
                    "text": "他是這裡的老闆 - 他負責做任何決定,沒有他的允許,什麼事都不能做",
                    "textTranslation": "____ ___ ____ ____- __ ____ __ ____ ___ _____ ___ _______ _______ _______ ___ ___-__.",
                    "textAnswer": "He's the boss here- he gets to call the shots and nothing happens without his say-so.",
                    "videoStartMs": 53693,
                    "videoEndMs": 60832
                }
            ]
        }
    ],
    "keyPhrases": [
        {
            "source": "take the initiative",
            "translation": "主動出擊"
        },
        {
            "source": "set the standard",
            "translation": "設定標準"
        },
        {
            "source": "make a decision",
            "translation": "做出決定"
        }
    ],
    "vocabulary": [
        {
            "source": "authority",
            "translation": "權威"
        },
        {
            "source": "responsibility",
            "translation": "責任"
        },
        {
            "source": "guidance",
            "translation": "指導"
        }
    ],
    "sentences": [
        {
            "source": "The company encourages its leaders to lead by example.",
            "translation": "公司鼓勵其領導者以身作則。"
        },
        {
            "source": "In our team, everyone is expected to call the shots during meetings.",
            "translation": "在我們的團隊中,每個人都應該在會議中做出決策。"
        },
        {
            "source": "When faced with challenges, it is important to lead by example.",
            "translation": "面對挑戰時,以身作則是很重要的。"
        },
        {
            "source": "It is important to take the initiative when working on a project.",
            "translation": "在進行項目時,主動出擊是很重要的。"
        },
        {
            "source": "To be successful, you must set the standard for your team.",
            "translation": "要成功,你必須為你的團隊設定標準。"
        },
        {
            "source": "Sometimes, you need to make a decision quickly to avoid delays.",
            "translation": "有時,你需要快速做出決定以避免延誤。"
        }
    ],
    "dialogue": [
        {
            "role": "Manager",
            "source": "I believe that we should take the initiative to improve our processes.",
            "translation": "我相信我們應該主動出擊來改善我們的流程。"
        },
        {
            "role": "Employee",
            "source": "That sounds great! How can we set the standard for our team?",
            "translation": "聽起來不錯!我們該如何為團隊設定標準?"
        },
        {
            "role": "Manager",
            "source": "We can start by making a decision about our next steps today.",
            "translation": "我們可以從今天開始做出有關下一步的決定。"
        },
        {
            "role": "Employee",
            "source": "I agree, taking the initiative will help us succeed.",
            "translation": "我同意,主動出擊將幫助我們成功。"
        }
    ],
    "faq": [
        {
            "question": "'take the initiative' 是什麼意思?",
            "answer": "'take the initiative' 意思是自己主動採取行動,而不是等待指示。"
        },
        {
            "question": "在工作中如何 'set the standard'?",
            "answer": "'set the standard' 意思是確定一個其他人應該效仿的標準。"
        },
        {
            "question": "什麼時候應該 'make a decision'?",
            "answer": "'make a decision' 意思是在需要行動的情況下做出選擇。"
        }
    ],
    "navigation": {
        "modules": [
            {
                "id": "NMB2_66",
                "order": 1,
                "name": "B2⭐ Leadership ⚡",
                "durationMinutes": 13,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K20",
                        "order": 1,
                        "name": "Leadership",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K21",
                        "order": 2,
                        "name": "Leadership, part 1",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K22",
                        "order": 3,
                        "name": "Leadership, part 2",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/bill-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            },
            {
                "id": "NMB2_67",
                "order": 2,
                "name": "B2⭐ Negotiating 💰",
                "durationMinutes": 7,
                "nodes": [
                    {
                        "id": "B2K23",
                        "order": 1,
                        "name": "Negotiating",
                        "description": "Idioms",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    },
                    {
                        "id": "B2K24",
                        "order": 2,
                        "name": "Work",
                        "description": "Explaing and",
                        "nodeAvatarUrl": "https://dev.cdn.beespeaker.com/public/avatars/teacher_x-sm.png",
                        "availableOnWeb": true
                    }
                ]
            }
        ]
    }
}